“十里花溪锦城丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里花溪锦城丽”出自唐代元稹的《贻蜀五首·李中丞表臣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ huā xī jǐn chéng lì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“十里花溪锦城丽”全诗

《贻蜀五首·李中丞表臣》
唐代   元稹
韦门同是旧亲宾,独恨潘床簟有尘。
十里花溪锦城丽,五年沙尾白头新。
倅戎何事劳专席,老掾甘心逐众人。
却待文星上天去,少分光影照沉沦。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《贻蜀五首·李中丞表臣》元稹 翻译、赏析和诗意

《贻蜀五首·李中丞表臣》是唐代诗人元稹创作的一首诗。这首诗主要描述了元稹向李中丞表达心迹的情景。

诗中,元稹以“韦门”来指代官府,表达了自己是李中丞的旧亲宾的关系。他感到十分遗憾的是,潘床簟也有了尘土,隐喻自己并未得到李中丞的重用。

然后,诗人描绘了美丽的花溪和锦城景色,形容了李中丞在这里住了十年,新近又变成了白头人。这里,诗人以“花溪锦城”来形容成都的美景,寄托了对李中丞官职晋升的希望,并表达了他对中丞的忠诚。

接下来,元稹表示愿意为李中丞辛勤办理公务。他将自己比作戎倅,意思是甘心效力于李中丞,不管是当领导也好,还是随众人为官也好,都甘之如饴。诗人以此表达了自己对李中丞的赤诚之心。

最后,元稹希望自己的文才能够得到崇高的赏识,如同星星般升入天空,照亮他艰难的境遇。这里,诗人通过对文星的隐喻,表达了自己渴望得到李中丞的赏识和重用。

这首诗以平易近人的语言,将作者的心情表达得淋漓尽致。他深情地向李中丞表达了他的忠诚和希望,展现出了作者对理想的追求和对功名的渴望。整首诗意境清新,用词简练,情感真挚。通过描绘细节和运用隐喻手法,诗人将自己的心声传达给了读者,同时也抒发了对权贵官僚体制中个人进取的委屈和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里花溪锦城丽”全诗拼音读音对照参考

yí shǔ wǔ shǒu lǐ zhōng chéng biǎo chén
贻蜀五首·李中丞表臣

wéi mén tóng shì jiù qīn bīn, dú hèn pān chuáng diàn yǒu chén.
韦门同是旧亲宾,独恨潘床簟有尘。
shí lǐ huā xī jǐn chéng lì,
十里花溪锦城丽,
wǔ nián shā wěi bái tóu xīn.
五年沙尾白头新。
cuì róng hé shì láo zhuān xí, lǎo yuàn gān xīn zhú zhòng rén.
倅戎何事劳专席,老掾甘心逐众人。
què dài wén xīng shàng tiān qù, shǎo fēn guāng yǐng zhào chén lún.
却待文星上天去,少分光影照沉沦。

“十里花溪锦城丽”平仄韵脚

拼音:shí lǐ huā xī jǐn chéng lì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里花溪锦城丽”的相关诗句

“十里花溪锦城丽”的关联诗句

网友评论

* “十里花溪锦城丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里花溪锦城丽”出自元稹的 《贻蜀五首·李中丞表臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢