“文挟素勋谁与敌”的意思及全诗出处和翻译赏析

文挟素勋谁与敌”出自宋代王洋的《和秀实别寄二篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén xié sù xūn shuí yǔ dí,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“文挟素勋谁与敌”全诗

《和秀实别寄二篇》
宋代   王洋
世德联绵自汉朝,元功当日说萧曹。
营分细柳威名重,笑指飞烟量度高。
文挟素勋谁与敌,诗推馀事尚称豪。
了知三阮逃名久,恐被名牵未可逃。

分类:

《和秀实别寄二篇》王洋 翻译、赏析和诗意

《和秀实别寄二篇》是宋代诗人王洋的作品。这首诗词传达出了作者对友人秀实的离别之情,同时也表达了对自身的追求和担忧。

译文:
离别之际寄给秀实的两首诗

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了作者与友人秀实相别的情感。诗人开篇即提到了历代以来的美德和功业,暗示着离别之情与历史的长河息息相关。接着,作者描述了秀实的才华出众,形容他的声名高远,柳枝般的轻盈形象使得他的威名倍加突出。诗人因此而发笑,指着他的名望如同飞烟一般高远。这里的“量度高”也可以理解为秀实的成就和地位非常高尚。

然后,诗人转向自己的境况。他提到自己以文学才华和历史功绩为荣,但不知道有谁可以与之匹敌。这种自豪感和骄傲表明了作者对自己的自信。接下来,他提到自己以诗歌推崇过去的事物,并称赞他们的豪情壮志。这表明作者对传统文化的推崇和强调。

然而,最后两句表达了作者对自身境遇的担忧。他说自己了解三阮(指苏轼、黄庭坚、杨万里)这样的人逃避名利已久,但他担心自己可能被名利所牵引而无法逃脱。这种担忧和忧虑反映了作者对名利的矛盾态度和内心的矛盾。

总的来说,《和秀实别寄二篇》是一首表达离别情感和自我反思的诗词。通过描述友人的才华和自身的成就,诗人展示了对传统美德的推崇和自豪感,同时也表达了对名利的担忧和矛盾心理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文挟素勋谁与敌”全诗拼音读音对照参考

hé xiù shí bié jì èr piān
和秀实别寄二篇

shì dé lián mián zì hàn cháo, yuán gōng dāng rì shuō xiāo cáo.
世德联绵自汉朝,元功当日说萧曹。
yíng fēn xì liǔ wēi míng zhòng, xiào zhǐ fēi yān liáng dù gāo.
营分细柳威名重,笑指飞烟量度高。
wén xié sù xūn shuí yǔ dí, shī tuī yú shì shàng chēng háo.
文挟素勋谁与敌,诗推馀事尚称豪。
le zhī sān ruǎn táo míng jiǔ, kǒng bèi míng qiān wèi kě táo.
了知三阮逃名久,恐被名牵未可逃。

“文挟素勋谁与敌”平仄韵脚

拼音:wén xié sù xūn shuí yǔ dí
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文挟素勋谁与敌”的相关诗句

“文挟素勋谁与敌”的关联诗句

网友评论


* “文挟素勋谁与敌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文挟素勋谁与敌”出自王洋的 《和秀实别寄二篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢