“闭门十日知否”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门十日知否”出自宋代王洋的《和固道韵问谹父小疾三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bì mén shí rì zhī fǒu,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“闭门十日知否”全诗

《和固道韵问谹父小疾三首》
宋代   王洋
本落亭皋远思,疏帘清簟棋声。
闭门十日知否,风月愁人败盟。

分类:

《和固道韵问谹父小疾三首》王洋 翻译、赏析和诗意

《和固道韵问谹父小疾三首》是宋代诗人王洋创作的作品。这首诗通过三首短诗表达了诗人在困境中的思考和忧虑,描绘了一个人在闭门思索的环境中感受到的孤寂和忧愁。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

首诗:
本落亭皋远思,
疏帘清簟棋声。
闭门十日知否,
风月愁人败盟。

译文:
我住在亭皋的深处思念远方,
轻轻拉开帘幕,清脆的棋声。
闭门思过了十天,是否已有所悟,
风月悲伤之下,心灵的联盟破碎。

诗意和赏析:
这首诗以写景和抒情的方式表达了诗人内心的矛盾和困惑。首先,诗人身处亭皋,远离尘嚣,沉浸在自己的思考中。他感受到了远方的思念,寂静的环境让他能够更加专注地思考。疏帘拉开,清脆的棋声伴随着他的思考,形成了一种安静而闲适的氛围。

然而,闭门思过了十天之后,诗人开始怀疑自己的所思所想是否正确。他对自己的思考产生了怀疑,不确定自己是否已经有所领悟。这种不确定和迷惘使他感到忧愁。

最后两句表达了诗人对人世间的失望和愤懑。风月象征着美好的事物,而诗人却在这美好之下感到悲伤。他失望于现实世界中人们的联盟和信任的破裂,对人性的脆弱和背叛感到愤懑。

整首诗通过简洁而凄美的语言,传达了诗人内心的矛盾情感和对人世间的困惑和不满。诗人在清静的环境中思索,却发现自己对现实的理解和期待与现实的残酷不相符,这种人生的无奈和矛盾使他感到忧愁。这首诗以抒发诗人内心情感为主题,通过描绘细腻的情感和深入的思考,展现了王洋独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门十日知否”全诗拼音读音对照参考

hé gù dào yùn wèn hóng fù xiǎo jí sān shǒu
和固道韵问谹父小疾三首

běn luò tíng gāo yuǎn sī, shū lián qīng diàn qí shēng.
本落亭皋远思,疏帘清簟棋声。
bì mén shí rì zhī fǒu, fēng yuè chóu rén bài méng.
闭门十日知否,风月愁人败盟。

“闭门十日知否”平仄韵脚

拼音:bì mén shí rì zhī fǒu
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门十日知否”的相关诗句

“闭门十日知否”的关联诗句

网友评论


* “闭门十日知否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门十日知否”出自王洋的 《和固道韵问谹父小疾三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢