“初讶冻枝无艳脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

初讶冻枝无艳脉”出自宋代王洋的《书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū yà dòng zhī wú yàn mài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“初讶冻枝无艳脉”全诗

《书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作》
宋代   王洋
书堂篱落冷如灰,十日相忘亦自猜。
初讶冻枝无艳脉,那知寒室自花开。
铜瓶结实元非种,蔀屋迎春似有媒。
方信阳和满天地,不须人力费根栽。

分类:

《书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作》王洋 翻译、赏析和诗意

《书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作》是宋代诗人王洋的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
书房窗前的梅花几枝,生病后再次开放在花瓶中,因此写下这首诗。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日书房的景象。在冷寂的书房里,十天过去了,人们已经相互忘记,彼此也不再猜忌。最初的惊讶是因为冰冷的枝条上没有了鲜艳的花纹,然而谁能想到在这寒室中梅花自发地开放。花朵盛开在铜瓶里,结实的梅花并非是通过种植培育而来,就像蔀屋里的迎春花似乎有了媒人。这使人坚信春天的阳光遍布天地,不需要人工费尽心力去栽种。

赏析:
这首诗以冬日书房中的梅花为主题,描绘了一个意象丰富的场景,通过梅花的开放表达了生命的顽强和自然的力量。诗人通过对梅花的描述,表达了对寒冷环境下生命的坚韧不拔的敬佩和赞美。梅花在寒室中自然开放,展示了生命力的奇迹。诗中的铜瓶和迎春花则象征了自然的力量和春天的到来,无需人为干预,自然万物都能找到自己的出路。整首诗以简洁明了的语言表达了自然的美妙和生命的力量,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初讶冻枝无艳脉”全诗拼音读音对照参考

shū chuāng méi huā shù zhī bìng qǐ zài jiàn píng zhōng shèng kāi yīn zuò
书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作

shū táng lí luò lěng rú huī, shí rì xiāng wàng yì zì cāi.
书堂篱落冷如灰,十日相忘亦自猜。
chū yà dòng zhī wú yàn mài, nǎ zhī hán shì zì huā kāi.
初讶冻枝无艳脉,那知寒室自花开。
tóng píng jiē shi yuán fēi zhǒng, bù wū yíng chūn shì yǒu méi.
铜瓶结实元非种,蔀屋迎春似有媒。
fāng xìn yáng hé mǎn tiān dì, bù xū rén lì fèi gēn zāi.
方信阳和满天地,不须人力费根栽。

“初讶冻枝无艳脉”平仄韵脚

拼音:chū yà dòng zhī wú yàn mài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初讶冻枝无艳脉”的相关诗句

“初讶冻枝无艳脉”的关联诗句

网友评论


* “初讶冻枝无艳脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初讶冻枝无艳脉”出自王洋的 《书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢