“惕履西江饱胜游”的意思及全诗出处和翻译赏析

惕履西江饱胜游”出自宋代王洋的《伯氏临江使君寄芗林次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tì lǚ xī jiāng bǎo shèng yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“惕履西江饱胜游”全诗

《伯氏临江使君寄芗林次韵》
宋代   王洋
君王劝驾一轻舟,惕履西江饱胜游
井邑诗书今化鲁,春秋盟会不书邹。
诗中侯印知无分,笔下尊拳勿太遒。
快读新章与神会,蠹关门掩梦经邱。

分类:

《伯氏临江使君寄芗林次韵》王洋 翻译、赏析和诗意

《伯氏临江使君寄芗林次韵》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
君王劝驾一轻舟,
警惕踏上西江游。
井邑的诗书如今在化作鲁国,
春秋盟会的事却未记录于邹国。
诗中的侯印已经没有了分量,
笔下的尊拳不必太过繁华。
快读新的篇章与神明相会,
掩上蠹虫侵蚀的关门,去经历邱山上的梦境。

诗意与赏析:
这首诗词描述了一个官员(使君)乘坐轻舟,沿西江游玩的情景。诗中融入了对古代历史和文化的思考与感慨。

首先,诗人提到了井邑,指的是鲁国的井邑城,王洋将其比喻为诗书的化身。这句表达了他对鲁国文化的推崇和传承的重要性。

接着,诗人提到了春秋盟会,指的是古代的春秋时期各诸侯国的会盟。然而,这一段历史并未被记录在邹国的史书中,这里可以看出诗人对历史遗漏的惋惜之情。

诗的后半部分,诗人谈到了诗中侯印和笔下尊拳。侯印指的是诗人的官印,这里表达了他对官职的无所谓和淡漠态度。笔下尊拳则指的是诗人的作品,他认为诗歌应该朴素自然,不必过于华丽。

最后,诗人呼唤读者去读新的篇章,与神明相会,寻求新的境界。他希望关上被蠹虫侵蚀的门,暂别现实的琐事,去追寻精神与灵魂的宁静和超越。

整首诗词以轻松自然的语言展示了王洋独特的思考和写作风格。通过对历史、文化和人生的思考,诗人表达了对传统文化的珍视、对历史的思考以及对人生追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惕履西江饱胜游”全诗拼音读音对照参考

bó shì lín jiāng shǐ jūn jì xiāng lín cì yùn
伯氏临江使君寄芗林次韵

jūn wáng quàn jià yī qīng zhōu, tì lǚ xī jiāng bǎo shèng yóu.
君王劝驾一轻舟,惕履西江饱胜游。
jǐng yì shī shū jīn huà lǔ, chūn qiū méng huì bù shū zōu.
井邑诗书今化鲁,春秋盟会不书邹。
shī zhōng hóu yìn zhī wú fēn, bǐ xià zūn quán wù tài qiú.
诗中侯印知无分,笔下尊拳勿太遒。
kuài dú xīn zhāng yǔ shén huì, dù guān mén yǎn mèng jīng qiū.
快读新章与神会,蠹关门掩梦经邱。

“惕履西江饱胜游”平仄韵脚

拼音:tì lǚ xī jiāng bǎo shèng yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惕履西江饱胜游”的相关诗句

“惕履西江饱胜游”的关联诗句

网友评论


* “惕履西江饱胜游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惕履西江饱胜游”出自王洋的 《伯氏临江使君寄芗林次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢