“白头翁坐说城中”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头翁坐说城中”出自唐代元稹的《岁日赠拒非》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu wēng zuò shuō chéng zhōng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“白头翁坐说城中”全诗

《岁日赠拒非》
唐代   元稹
君思曲水嗟身老,我望通州感道穷。
同入新年两行泪,白头翁坐说城中

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《岁日赠拒非》元稹 翻译、赏析和诗意

《岁日赠拒非》是唐代诗人元稹所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你怀念着曲水,感慨自己年老,我望着通州,体悟到命运的困境。我们一同迈入新的一年,眼含泪水,白发苍苍的老人坐下来谈论城中的事。

诗意:
这首诗词表达了唐代诗人元稹对时光流转和人生的感慨和思索。诗中通过对比,展现了两个不同的视角,一位是怀念过去的友人,感叹自己身体的衰老;另一位则通过观察通州的景象,深感社会的困顿。两人一同迎接新年,但内心却充满了忧伤和无奈。

赏析:
1. 对比意象:诗中通过对比曲水和通州两个景象,突出了时光的变迁和人生的无常。曲水象征着曾经的美好和青春,而通州则代表着现实的艰辛和困境。这种对比使得诗词更加深刻和感人。
2. 抒发情感:诗人通过对自然景物和社会现实的描绘,抒发了对时光流逝和人生无常的感慨和忧伤。诗中的泪水和白发,象征着岁月的痕迹和人生的沧桑,表达了对光阴流逝的无奈和对人生命运的思考。
3. 叙事情节:诗中描述了两位年迈的朋友一同迎接新年,并在此时谈论着城中的事物。这种情节的设置增加了诗词的情感共鸣和现实感,使读者更容易产生共鸣。
4. 哲理思考:诗词中的思索和感慨,引发了对人生意义和社会现实的思考。通过描绘两位老人的对话,诗人通过他们的言谈间间接地表达了对社会问题的关切和对人生价值的思索。

总体而言,这首诗词通过对比、抒发情感和叙事情节的手法,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨和思索。它展现了人们对过去美好时光的怀念,同时也反映了现实社会的困境和人生的无奈。这首诗词引发读者对于人生意义和社会现实的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头翁坐说城中”全诗拼音读音对照参考

suì rì zèng jù fēi
岁日赠拒非

jūn sī qǔ shuǐ jiē shēn lǎo, wǒ wàng tōng zhōu gǎn dào qióng.
君思曲水嗟身老,我望通州感道穷。
tóng rù xīn nián liǎng xíng lèi, bái tóu wēng zuò shuō chéng zhōng.
同入新年两行泪,白头翁坐说城中。

“白头翁坐说城中”平仄韵脚

拼音:bái tóu wēng zuò shuō chéng zhōng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头翁坐说城中”的相关诗句

“白头翁坐说城中”的关联诗句

网友评论

* “白头翁坐说城中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头翁坐说城中”出自元稹的 《岁日赠拒非》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢