“篱下渊明惟酒菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱下渊明惟酒菊”出自宋代王洋的《挽向伯恭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí xià yuān míng wéi jiǔ jú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“篱下渊明惟酒菊”全诗

《挽向伯恭》
宋代   王洋
十里林花带月萝,垅头车马断经过。
可怜人物今如此,试问天公事若何。
篱下渊明惟酒菊,舟中范子任烟波。
璇题金榜垂霄汉,千古荣名定不磨。

分类:

《挽向伯恭》王洋 翻译、赏析和诗意

《挽向伯恭》是一首宋代诗词,作者是王洋。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十里林花带月萝,
垅头车马断经过。
可怜人物今如此,
试问天公事若何。

这首诗描绘了一幅田园景象,十里林中花朵随着月光映衬,蔓延至垅头。然而,车马经过时,这美景被打断了。诗人感到遗憾,暗示了人生中的无常和变迁。

篱下渊明惟酒菊,
舟中范子任烟波。
璇题金榜垂霄汉,
千古荣名定不磨。

诗人接着描述了不同人物的境遇。篱下的渊明只对着酒菊,船中的范子在烟波中漂泊。这暗示了他们都有各自的境遇和志向。而诗中提到的璇题金榜和垂霄汉,则意味着他们将在历史长河中获得永恒的荣耀和名声。

整首诗以写景为主,通过描绘自然景观和不同人物的命运,表达了作者对人生无常的思考和对荣誉与名声的关注。诗中运用了意象丰富的描写手法,通过对自然景物的描绘,将人生的变迁和命运的无常与自然相结合,表达了作者对世事无常的感叹和对人生价值的思考。结尾以对金榜题名和千古荣名的强调,彰显了作者对功名利禄的渴望和对荣耀与名声的追求。整首诗既展示了作者的情感,也反映了当时社会背景下士人的心态和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱下渊明惟酒菊”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiàng bó gōng
挽向伯恭

shí lǐ lín huā dài yuè luó, lǒng tóu chē mǎ duàn jīng guò.
十里林花带月萝,垅头车马断经过。
kě lián rén wù jīn rú cǐ, shì wèn tiān gōng shì ruò hé.
可怜人物今如此,试问天公事若何。
lí xià yuān míng wéi jiǔ jú, zhōu zhōng fàn zi rèn yān bō.
篱下渊明惟酒菊,舟中范子任烟波。
xuán tí jīn bǎng chuí xiāo hàn, qiān gǔ róng míng dìng bù mó.
璇题金榜垂霄汉,千古荣名定不磨。

“篱下渊明惟酒菊”平仄韵脚

拼音:lí xià yuān míng wéi jiǔ jú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱下渊明惟酒菊”的相关诗句

“篱下渊明惟酒菊”的关联诗句

网友评论


* “篱下渊明惟酒菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱下渊明惟酒菊”出自王洋的 《挽向伯恭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢