“满墙尘土两篇诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

满墙尘土两篇诗”出自唐代元稹的《酬乐天武关南见微之题山石榴花诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn qiáng chén tǔ liǎng piān shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满墙尘土两篇诗”全诗

《酬乐天武关南见微之题山石榴花诗》
唐代   元稹
比因酬赠为花时,不为君行不复知。
又更几年还共到,满墙尘土两篇诗

分类: 石榴花

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬乐天武关南见微之题山石榴花诗》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词《酬乐天武关南见微之题山石榴花诗》是唐代元稹的作品。这首诗是为了回应乐天(李白)在南边游玩时题赠元稹所写的《山石榴花诗》。

诗中表达了作者因为回应赠诗,所以不得不亲身去看榴花。虽然因此多次相见,但是在一起的时间却很短暂,因为岁月的流转,士人归隐山林,相聚的机会也越来越少。然而,在乐天离开后,他的诗歌仍然存在于作者面前,尘土飞扬的年华使得他们的友谊感觉更为珍贵。

诗词的中文译文如下:
酬乐天南游见微次赠山石榴花诗

昔人已话离别情,再见榴花忆对形。
数回相会如何少?多年烟尘二篇行。

这首诗表达了作者因为回应乐天的赠诗要亲自去看榴花,虽然多次相见,但是在一起的时间却很短暂,因为岁月的流转,士人归隐山林,相聚的机会也越来越少。然而,在乐天离开后,他的诗歌仍然存在于作者面前,尘土飞扬的年华使得他们的友谊感觉更为珍贵。

这首诗寄托了作者对友谊的珍视和感慨,同时也流露出对流逝时光和士人离散的思考。虽然友情易逝,但诗歌能够永远留存,让人事件后续流传,这也成为了诗中的一种亲近和安慰。诗人以深深的思念和感慨,用简练的语言表达出了他对友谊和岁月流转的真实感受,让人读来油然生出伤感之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满墙尘土两篇诗”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān wǔ guān nán jiàn wēi zhī tí shān shí liú huā shī
酬乐天武关南见微之题山石榴花诗

bǐ yīn chóu zèng wèi huā shí, bù wéi jūn xíng bù fù zhī.
比因酬赠为花时,不为君行不复知。
yòu gèng jǐ nián hái gòng dào, mǎn qiáng chén tǔ liǎng piān shī.
又更几年还共到,满墙尘土两篇诗。

“满墙尘土两篇诗”平仄韵脚

拼音:mǎn qiáng chén tǔ liǎng piān shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满墙尘土两篇诗”的相关诗句

“满墙尘土两篇诗”的关联诗句

网友评论

* “满墙尘土两篇诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满墙尘土两篇诗”出自元稹的 《酬乐天武关南见微之题山石榴花诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢