“宴坐无人问消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宴坐无人问消息”出自宋代王洋的《赠棲贤僧二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zuò wú rén wèn xiāo xī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“宴坐无人问消息”全诗

《赠棲贤僧二首》
宋代   王洋
锦心绣口绝铅华,白毡铜瓶古梵家。
宴坐无人问消息,有时敲板唤玄沙。

分类:

《赠棲贤僧二首》王洋 翻译、赏析和诗意

《赠棲贤僧二首》是宋代王洋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
锦绣心灵,口舌如绣,拒绝尘世繁华,像古老的佛家僧侣一样。坐在宴会上,无人问及外界的消息,偶尔敲击木板,唤醒内心深处的虔诚。

诗意:
这首诗词描绘了一个高尚清净的僧侣形象,他拒绝了世俗的繁华,拥有内心上的宁静和平和。他在宴会上坐着,与世隔绝,不被外界的琐事所干扰。然而,他偶尔会敲击木板,唤醒内心深处的虔诚,与佛法相通。

赏析:
这首诗词通过对僧侣的描绘,表达了对于内心的宁静和超然的追求。诗中使用了锦绣和绣口来形容僧侣的心灵和口舌,强调了他们的高尚和精湛。锦绣和绣口都是精美细致的象征,暗示着僧侣内心的美好和修养。同时,诗中提到的白毡和铜瓶是佛教供奉佛像常用的器物,古梵家则指代古老的佛家僧侣。这些意象都为诗词营造了一种清净高远的氛围。

诗词的后半部分描述了在宴会上的情景,没有人问及外界的消息,这种超脱世俗的态度进一步突出了僧侣的超然和专注。然而,诗中也提到有时敲击木板唤醒玄沙,表达了僧侣对于自身修行的坚持与努力。敲击木板是僧侣在修行中的一种仪式行为,唤醒玄沙则寓意唤醒内心深处的虔诚与智慧。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对于僧侣形象的描绘,表达了对于内心清净和超脱尘世的向往,展现了佛教思想中的虔诚与修行之道。整首诗词给人以宁静和超然的感觉,引发人们对于内心世界的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宴坐无人问消息”全诗拼音读音对照参考

zèng qī xián sēng èr shǒu
赠棲贤僧二首

jǐn xīn xiù kǒu jué qiān huá, bái zhān tóng píng gǔ fàn jiā.
锦心绣口绝铅华,白毡铜瓶古梵家。
yàn zuò wú rén wèn xiāo xī, yǒu shí qiāo bǎn huàn xuán shā.
宴坐无人问消息,有时敲板唤玄沙。

“宴坐无人问消息”平仄韵脚

拼音:yàn zuò wú rén wèn xiāo xī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宴坐无人问消息”的相关诗句

“宴坐无人问消息”的关联诗句

网友评论


* “宴坐无人问消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宴坐无人问消息”出自王洋的 《赠棲贤僧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢