“净扫雪为屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“净扫雪为屋”全诗
小大各尽态,低昂俱悦目,久雨脱滞著,振衣乐休沐。
晴空吟思开,命简句可属。
起看花覆墙,净扫雪为屋。
寺会二三老,风骚命奴仆。
俗说未说情,三篇两篇足。
玉人花映面,眉黛添香醁。
杯酒戒失身,无如饱扪腹。
分类:
《和谹父寻春之作》王洋 翻译、赏析和诗意
《和谹父寻春之作》是宋代作家王洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
农家的姑娘红艳欲滴,青翠的草地生机盎然。小的和大的都展现出各自的风采,他们的姿态既低微又高昂,令人愉悦地观赏。经过长时间的雨水洗刷,身上的沉闷感逐渐消散,振衣欢快地享受放松。晴朗的天空让人心生吟咏的思绪,简短的句子能够表达深刻的意境。起身看花儿盛开覆满墙壁,清扫雪地使房屋更加洁净。寺庙集会上有一些年长的人,他们风雅地担任仆人的职务。尘世间有些话语未能说尽真情,写下了三篇或两篇已经足够了。美丽的女子面颊映着花儿,眉间点缀着香醁。酒杯中的酒要保持节制,不如吃饱了才能轻拍腹部。
诗词表达了春天的景象和农村生活的愉悦。作者通过描绘红艳的农家姑娘和青翠的草地,展现了春天的美丽和生机勃勃的景象。小的和大的人们以不同的姿态展现自己,给人留下深刻的印象。大自然的洗礼使人们的心情变得愉快和放松,晴朗的天空和美丽的花儿激发了人们的思考和诗意。诗中还提到了庙会上的长者和他们风雅的仆人,以及未能完全表达的真情。最后,作者呼吁保持饮酒的节制,强调满足基本需求的重要性。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象和农村生活的细节,展现了自然和人情的美妙之处。通过细腻的描写和对生活的深入观察,王洋表达了对春天和宁静生活的热爱和赞美。读者在欣赏这首诗词时能够感受到春天的美好和宁静的情境,同时也能够思考诗中所传递的深层意义和人生哲理。
“净扫雪为屋”全诗拼音读音对照参考
hé hóng fù xún chūn zhī zuò
和谹父寻春之作
nóng huá nǚ ér hóng, fāng cǎo wǔ sūn lǜ.
农华女儿红,芳草五孙绿。
xiǎo dà gè jǐn tài, dī áng jù yuè mù,
小大各尽态,低昂俱悦目,
jiǔ yǔ tuō zhì zhe, zhèn yī lè xiū mù.
久雨脱滞著,振衣乐休沐。
qíng kōng yín sī kāi, mìng jiǎn jù kě shǔ.
晴空吟思开,命简句可属。
qǐ kàn huā fù qiáng, jìng sǎo xuě wèi wū.
起看花覆墙,净扫雪为屋。
sì huì èr sān lǎo, fēng sāo mìng nú pú.
寺会二三老,风骚命奴仆。
sú shuō wèi shuō qíng, sān piān liǎng piān zú.
俗说未说情,三篇两篇足。
yù rén huā yìng miàn, méi dài tiān xiāng lù.
玉人花映面,眉黛添香醁。
bēi jiǔ jiè shī shēn, wú rú bǎo mén fù.
杯酒戒失身,无如饱扪腹。
“净扫雪为屋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。