“飞空老尚豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞空老尚豪”出自宋代王洋的《五老峰》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi kōng lǎo shàng háo,诗句平仄:平平仄仄平。
“飞空老尚豪”全诗
《五老峰》
已作人间瑞,飞空老尚豪。
执分方岳重,名列纬星高。
月夜霜添发,花晨露染袍。
此翁无奈事,占咏亦徒劳。
执分方岳重,名列纬星高。
月夜霜添发,花晨露染袍。
此翁无奈事,占咏亦徒劳。
分类:
《五老峰》王洋 翻译、赏析和诗意
《五老峰》是宋代诗人王洋的作品。这首诗描绘了五座高峰,象征着五位年迈的仙人,他们已经变成了人间的瑞兆,仍然飞翔于空中,保持着豪迈的姿态。这五位仙人坚守自己的职责,重任在肩,名列星宿图中的高位。
在月夜中,霜雾给他们的头发增添了银白色的光彩,而清晨的花朵沾染了露水,给他们的衣袍染上了斑斓的色彩。然而,这位老翁却无奈地表示,他所面临的事务繁忙,竟然连写诗咏史的时间都没有。他的诗咏虽然是徒劳无功,但也是对这五座峰的崇敬之情的表达。
这首诗通过描绘五老峰和其中的仙人形象,表达了对道家文化和仙侠传说的致敬。仙人的形象象征着超凡脱俗、不受世俗所拘束的境界,展现了诗人对自由、豪迈和高尚境界的向往。诗中的月夜、霜雾和花朵则为整个诗意增添了一丝神秘和浪漫的色彩。
通过这首诗,诗人王洋展示了他对自然界与人文精神的独特感悟,同时也表达了对仙人传说和超越尘世的追求的向往。整体上,这首诗以简洁明快的语言描绘了五老峰的神秘和壮丽,给人以美好的想象和思考的空间。
“飞空老尚豪”全诗拼音读音对照参考
wǔ lǎo fēng
五老峰
yǐ zuò rén jiān ruì, fēi kōng lǎo shàng háo.
已作人间瑞,飞空老尚豪。
zhí fēn fāng yuè zhòng, míng liè wěi xīng gāo.
执分方岳重,名列纬星高。
yuè yè shuāng tiān fā, huā chén lù rǎn páo.
月夜霜添发,花晨露染袍。
cǐ wēng wú nài shì, zhàn yǒng yì tú láo.
此翁无奈事,占咏亦徒劳。
“飞空老尚豪”平仄韵脚
拼音:fēi kōng lǎo shàng háo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞空老尚豪”的相关诗句
“飞空老尚豪”的关联诗句
网友评论
* “飞空老尚豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞空老尚豪”出自王洋的 《五老峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。