“诗传人口不堪吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗传人口不堪吟”出自宋代王洋的《秀实再用前韵惠诗再答·答见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chuán rén kǒu bù kān yín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗传人口不堪吟”全诗

《秀实再用前韵惠诗再答·答见赠》
宋代   王洋
身似鹪鹩寄远林,仍将病骨卜晴阴。
有情缘堕有情法,无处云知无处心。
棋对僧窗时自纵,诗传人口不堪吟
感君裁鉴多清赏,收拾焦桐爨下琴。

分类:

《秀实再用前韵惠诗再答·答见赠》王洋 翻译、赏析和诗意

《秀实再用前韵惠诗再答·答见赠》是宋代王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身似鹪鹩寄远林,
仍将病骨卜晴阴。
有情缘堕有情法,
无处云知无处心。
棋对僧窗时自纵,
诗传人口不堪吟。
感君裁鉴多清赏,
收拾焦桐爨下琴。

诗意:
这首诗描绘了诗人王洋的心境和生活状态。诗人将自己比作寄居在遥远林木中的鹪鹩,身体疾病使得他时常观察天气的变化。他说有情有义的人往往会受到情感之法的束缚,无处不云知,无处不心有所属。在与僧人对弈的时候,他自由自在地放纵自己。他的诗传到了人们的口中,然而并不被广泛吟咏。

赏析:
这首诗以简练的语言展示了诗人的内心世界和境遇。诗中的鹪鹩形象象征着诗人自己,寄居于遥远的林木中暗示了他离群索居的状态。他身体的疾病让他对天气的变化敏感,这也可以理解为他对外部世界的关注和思考。诗人通过描述有情有义的人受到情感之法的束缚,表达了对情感纠葛和牵绊的思考。他认为无论在哪里,人们都会有所依恋,有所牵挂。然而,在与僧人下棋的时刻,他却能够自由自在地放纵自己,这或许是他寻求内心自由和平静的一种方式。诗人感激朋友对他的赏识和指点,并表示愿意收拾心情,继续以他的才华弘扬文化,同时也表达了对清雅文人生活的向往之情。整首诗行亦可看作是诗人对生活、对文化的思索和感悟的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗传人口不堪吟”全诗拼音读音对照参考

xiù shí zài yòng qián yùn huì shī zài dá dá jiàn zèng
秀实再用前韵惠诗再答·答见赠

shēn shì jiāo liáo jì yuǎn lín, réng jiāng bìng gǔ bo qíng yīn.
身似鹪鹩寄远林,仍将病骨卜晴阴。
yǒu qíng yuán duò yǒu qíng fǎ, wú chǔ yún zhī wú chǔ xīn.
有情缘堕有情法,无处云知无处心。
qí duì sēng chuāng shí zì zòng, shī chuán rén kǒu bù kān yín.
棋对僧窗时自纵,诗传人口不堪吟。
gǎn jūn cái jiàn duō qīng shǎng, shōu shí jiāo tóng cuàn xià qín.
感君裁鉴多清赏,收拾焦桐爨下琴。

“诗传人口不堪吟”平仄韵脚

拼音:shī chuán rén kǒu bù kān yín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗传人口不堪吟”的相关诗句

“诗传人口不堪吟”的关联诗句

网友评论


* “诗传人口不堪吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗传人口不堪吟”出自王洋的 《秀实再用前韵惠诗再答·答见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢