“蓴丝煮菜无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓴丝煮菜无消息”全诗
蓴丝煮菜无消息,监豉聊供旧使君。
分类:
《以豆豉送谹父》王洋 翻译、赏析和诗意
《以豆豉送谹父》是宋代王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴楚之间的山水分隔,
金山的僧人满饭而知闻。
蓴丝煮菜,无人传递消息,
只有监豉能够供应给旧时的使君。
诗意:
这首诗词描绘了作者送给谹父豆豉的场景。诗中以吴楚之间的山水为背景,表达了远离家乡的离愁别绪。诗人通过描述僧人在金山饱食而知闻,暗示了自己对谹父的思念之情。诗中还提到蓴丝煮菜无人传递消息,只有监豉能供应给旧时的使君,这表达了作者对谹父的深情厚意。
赏析:
《以豆豉送谹父》通过简洁而深情的描写,表达了作者对离别的思念之情。首句以吴楚之间的山水分隔,展现了作者身处异乡的孤寂和惆怅。接着,描绘了金山的僧人饱食而知闻,寓意着作者通过诗词表达自己的心声,希望谹父能够感受到他的思念之情。诗的后半部分描述了蓴丝煮菜无消息,只有监豉能供应给旧时的使君,这里的监豉象征着作者对谹父的特殊情谊和深厚的感情。整首诗以简练的语言、深沉的情感,展现了作者对家乡和亲人的思念之情,给人以深远的感慨。
这首诗词情感真挚,表达了作者对离别的思念和对亲人的深情厚意。通过山水和食物的象征性描写,诗人将自己内心的情感与外在的景物相结合,使读者能够感受到作者内心深处的情感。整首诗意境清新,语言简练,具有很高的艺术价值,也展现了宋代诗人独特的感情表达方式。
“蓴丝煮菜无消息”全诗拼音读音对照参考
yǐ dòu chǐ sòng hóng fù
以豆豉送谹父
wú chǔ jiā shān yī shuǐ fèn, jīn shān sēng fàn bǎo zhī wén.
吴楚家山一水分,金山僧饭饱知闻。
chún sī zhǔ cài wú xiāo xī, jiān shì liáo gōng jiù shǐ jūn.
蓴丝煮菜无消息,监豉聊供旧使君。
“蓴丝煮菜无消息”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。