“直须进步礼黄龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须进步礼黄龙”出自宋代王洋的《曾谹父惠黄龙菜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí xū jìn bù lǐ huáng lóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“直须进步礼黄龙”全诗

《曾谹父惠黄龙菜》
宋代   王洋
朝日团团龄碧峰,蔬盘牢馔四时同。
园供小摘添幽事,雨打寒菘带晚浓。
可但牛香参玉版,直须进步礼黄龙
溪堂炊甑容千客,不打者黎饭后钟。

分类:

《曾谹父惠黄龙菜》王洋 翻译、赏析和诗意

《曾谹父惠黄龙菜》是宋代王洋创作的一首诗词。这首诗描绘了一个早晨的景象,诗人以黄龙菜为主题,表达了对美食的赞美和对生活的热爱。

诗词中的“朝日团团龄碧峰”描绘了早晨阳光初升,照耀在青山之上,形成美丽的景色。接着,“蔬盘牢馔四时同”表达了蔬菜丰美,供应丰富,无论是春夏秋冬,都有丰盛的蔬菜可供享用。

诗人进一步描写了园中的幽事,“园供小摘添幽事”,这句话表达了园中小摘菜的情景,暗示了生活的趣味和惬意。然而,“雨打寒菘带晚浓”的描写则给整个场景增添了一丝凄凉之感,暗示了岁月的流转和人生的变迁。

接下来的两句“可但牛香参玉版,直须进步礼黄龙”是对食物的赞美和对生活的期许。牛肉、香参等珍贵食材的出现,显示了生活的富足和物质的丰裕,而进步和礼仪则被视为人生的追求和修养。

最后两句“溪堂炊甑容千客,不打者黎饭后钟”则描绘了溪堂中的炊煮之景,表达了款待宾客的热情和繁忙。而“黎饭后钟”的意象则暗示了人们享用美食后的满足和宁静,诗人通过这样的描写,表达了对美食和生活的热爱。

整首诗以黄龙菜为主题,通过描绘景色、美食以及生活的点滴细节,展示了诗人对生活的热情和对美好事物的赞美。通过对食物的描述和情感的抒发,这首诗传递出一种对生活的享受和对丰盛的饮食文化的赞美,展示了宋代文人的生活态度和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须进步礼黄龙”全诗拼音读音对照参考

céng hóng fù huì huáng lóng cài
曾谹父惠黄龙菜

cháo rì tuán tuán líng bì fēng, shū pán láo zhuàn sì shí tóng.
朝日团团龄碧峰,蔬盘牢馔四时同。
yuán gōng xiǎo zhāi tiān yōu shì, yǔ dǎ hán sōng dài wǎn nóng.
园供小摘添幽事,雨打寒菘带晚浓。
kě dàn niú xiāng cān yù bǎn, zhí xū jìn bù lǐ huáng lóng.
可但牛香参玉版,直须进步礼黄龙。
xī táng chuī zèng róng qiān kè, bù dǎ zhě lí fàn hòu zhōng.
溪堂炊甑容千客,不打者黎饭后钟。

“直须进步礼黄龙”平仄韵脚

拼音:zhí xū jìn bù lǐ huáng lóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须进步礼黄龙”的相关诗句

“直须进步礼黄龙”的关联诗句

网友评论


* “直须进步礼黄龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须进步礼黄龙”出自王洋的 《曾谹父惠黄龙菜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢