“自方国小难回袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

自方国小难回袖”出自宋代王洋的《酬伯氏再用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì fāng guó xiǎo nán huí xiù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“自方国小难回袖”全诗

《酬伯氏再用前韵》
宋代   王洋
自方国小难回袖,不畏秦强欲奏盆。
遥想调琴堂上日,仁风曾使满千门。

分类:

《酬伯氏再用前韵》王洋 翻译、赏析和诗意

《酬伯氏再用前韵》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自方国小难回袖,
不畏秦强欲奏盆。
遥想调琴堂上日,
仁风曾使满千门。

诗意:
这首诗词表达了诗人对伯氏的回应。诗人在此诗中表达了自己与伯氏相交的情谊,以及对伯氏高尚品德的赞扬和敬仰。

赏析:
这首诗词以回应伯氏的作品为主题,通过表达对伯氏的赞美和敬意,展现了诗人对友谊和高尚品德的追求。下面对每个句子进行分析:

自方国小难回袖,
这句诗表达了诗人因为方国的小难而难以回报伯氏的情感。"方国"指的是诗人自己的国家,"小难"指的是一些困扰和挫折。"回袖"表示回报之意,诗人意味着自己在困难面前无法偿还伯氏的恩情。

不畏秦强欲奏盆。
这句诗指的是诗人不畏强大的秦国(古代中国强大的国家之一)的欲望来取悦他。"秦强"代表权势和欲望,"奏盆"意味着取悦和迎合。诗人表达了自己坚持正直和不屈从于权势的态度。

遥想调琴堂上日,
这句诗意味着诗人回想起与伯氏在琴堂上共度的美好时光。"遥想"表示回忆和思念,"调琴堂上日"指的是两人一起调琴的日子。这句诗表现了诗人对过去友谊的怀念。

仁风曾使满千门。
这句诗表达了伯氏高尚品德的影响力。"仁风"意味着仁德的风范,"满千门"表示伯氏的影响力深远,影响了众多人。诗人通过这句诗表达了对伯氏高尚品德的赞誉和敬意。

总的来说,这首诗词充满了情感和思念,通过对伯氏的回应,诗人表达了自己对友谊和高尚品德的追求。诗人坚持自己的信念,不屈从于权势,同时对过去的友谊怀有深深的思念和敬意。这首诗词通过简洁而精炼的语言,传达了作者的情感和思想,展示了宋代诗人的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自方国小难回袖”全诗拼音读音对照参考

chóu bó shì zài yòng qián yùn
酬伯氏再用前韵

zì fāng guó xiǎo nán huí xiù, bù wèi qín qiáng yù zòu pén.
自方国小难回袖,不畏秦强欲奏盆。
yáo xiǎng tiáo qín táng shàng rì, rén fēng céng shǐ mǎn qiān mén.
遥想调琴堂上日,仁风曾使满千门。

“自方国小难回袖”平仄韵脚

拼音:zì fāng guó xiǎo nán huí xiù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自方国小难回袖”的相关诗句

“自方国小难回袖”的关联诗句

网友评论


* “自方国小难回袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自方国小难回袖”出自王洋的 《酬伯氏再用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢