“不为卫目辞嚣喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为卫目辞嚣喧”出自宋代王洋的《酬政老见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi wèi mù cí xiāo xuān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“不为卫目辞嚣喧”全诗

《酬政老见赠》
宋代   王洋
君於取予无乃廉,笔端自许能摧坚。
摧坚不是老僧事,贾用不售将谁还。
却收神观反初视,先种熟耨终有年。
早知游息造溟漠,不为卫目辞嚣喧
新诗投我苦褒拂,岂但一读头风痊。
方今冠履尚错总,不到巨浸非长川。
奸穷否极会一返,快扫丑类论亿千。
乾清坤夷龙妥帖,与师方远同留连。

分类:

《酬政老见赠》王洋 翻译、赏析和诗意

《酬政老见赠》是宋代王洋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君啊,你在接受别人的馈赠时总是过于廉价,
自诩能够用笔摧毁坚固之物。
然而摧毁坚固并不是老僧的事,
如果不是贾用将其买去,又将归还给谁呢?
但是,你收到了我送来的《神观反始》一书,
才开始重新审视它,开始种植并耕作,
终有一天会有丰收的年景。
早知道可以远离尘世的喧嚣和纷扰,
我就不会辞别卫目,放弃游览。
你的新诗让我深受鼓舞和赞扬,
一读就能治愈我的头痛。
如今,世事繁杂使人迷失方向,
只有回到巨浸的长川,才能找到真正的归宿。
邪恶和困顿终将得到反转,
让我们快速清除丑陋之徒,为亿千人辩论。
天空晴朗,大地平坦,龙儿如此顺从,
与师傅一同远离尘嚣,共度时光。

诗意和赏析:
这首诗词是作者王洋以对友人的回赠之作,表达了对友人的赞赏和感激之情。诗中以对友人的夸赞和自嘲的方式,表达了对友人的敬佩和对自身的评价。

首先,诗人称颂友人的廉价,他将自己的作品自诩能够摧毁坚固之物,显示了友人在接受礼物时的低调和朴素,以及自己对友人能力的赞赏。

其次,诗人提到了友人购买了自己的作品《神观反始》,并重新审视和加以发展,种植并耕作,预示着友人对作品的重视和对其未来发展的期待。

接着,诗人表示自己如果早知道可以远离喧嚣和纷扰,就不会辞别卫目,放弃游览,暗示了对友人在追求宁静与深思熟虑方面的敬佩。

然后,诗人对友人的新诗表示赞扬和喜爱,认为读一遍就能治愈头痛,显示了对友人才华的赞赏和对友人作品的称赞。

最后,诗人表达了对友人的期望,希望友人能摆脱世俗的困扰,回到纯净和平静的环境中,与师傅一同度过时光。

整首诗以朴实的语言表达了作者对友人的赞美和敬佩之情,同时也展现了作者对自身的自嘲和自省,通过表达对友人的期望,传递出对纯净和宁静环境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为卫目辞嚣喧”全诗拼音读音对照参考

chóu zhèng lǎo jiàn zèng
酬政老见赠

jūn yú qǔ yǔ wú nǎi lián, bǐ duān zì xǔ néng cuī jiān.
君於取予无乃廉,笔端自许能摧坚。
cuī jiān bú shì lǎo sēng shì, jiǎ yòng bù shòu jiāng shuí hái.
摧坚不是老僧事,贾用不售将谁还。
què shōu shén guān fǎn chū shì, xiān zhǒng shú nòu zhōng yǒu nián.
却收神观反初视,先种熟耨终有年。
zǎo zhī yóu xī zào míng mò, bù wéi wèi mù cí xiāo xuān.
早知游息造溟漠,不为卫目辞嚣喧。
xīn shī tóu wǒ kǔ bāo fú, qǐ dàn yī dú tóu fēng quán.
新诗投我苦褒拂,岂但一读头风痊。
fāng jīn guān lǚ shàng cuò zǒng, bú dào jù jìn fēi cháng chuān.
方今冠履尚错总,不到巨浸非长川。
jiān qióng fǒu jí huì yī fǎn, kuài sǎo chǒu lèi lùn yì qiān.
奸穷否极会一返,快扫丑类论亿千。
gān qīng kūn yí lóng tuǒ tiē, yǔ shī fāng yuǎn tóng liú lián.
乾清坤夷龙妥帖,与师方远同留连。

“不为卫目辞嚣喧”平仄韵脚

拼音:bù wéi wèi mù cí xiāo xuān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为卫目辞嚣喧”的相关诗句

“不为卫目辞嚣喧”的关联诗句

网友评论


* “不为卫目辞嚣喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为卫目辞嚣喧”出自王洋的 《酬政老见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢