“许我乘风归去不”的意思及全诗出处和翻译赏析

许我乘风归去不”出自宋代王洋的《和谹父楼字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ wǒ chéng fēng guī qù bù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“许我乘风归去不”全诗

《和谹父楼字》
宋代   王洋
共醉元龙百尺楼,方知尘世已高秋。
举头把酒问明月,许我乘风归去不

分类:

《和谹父楼字》王洋 翻译、赏析和诗意

《和谹父楼字》是宋代诗人王洋的作品。这首诗描绘了作者共醉在百尺高楼上,感叹时光荏苒,意识到秋天已经深了。他抬头举杯对明月倾诉,希望能够乘风回到故乡。

这首诗表达了作者对时光流转的感慨和对故乡的思念之情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共醉元龙百尺楼,
方知尘世已高秋。
举头把酒问明月,
许我乘风归去不。

诗意:
作者与朋友们一同在高楼上畅饮,共同沉醉于欢乐之中。在这个时刻,他深刻地意识到时间的流逝,已经是深秋了。他抬头仰望着皎洁的明月,举起酒杯,向明月倾诉内心的思绪。他希望明月能倾听他的心愿,许可他乘风回到故乡。

赏析:
这首诗通过描绘共醉高楼、秋天已深的景象,以及作者与明月对话的场景,表达了作者对时光流转和故乡思念的情感。首句"共醉元龙百尺楼"揭示了作者与友人们欢聚高楼、尽情畅饮的场景,形象生动地描绘了他们的快乐氛围。接着的"方知尘世已高秋"表达了作者对时间的感慨,意识到秋天已经深入人心,时光不可挽回。其中的"尘世"一词,暗示了人世间的浮躁和繁忙,与高楼畅饮形成了鲜明的对比。

接下来的两句"举头把酒问明月,许我乘风归去不"展现了作者对明月的倾诉和愿望。作者抬头仰望明月,举起酒杯,仿佛与明月进行心灵的对话,表达了他内心深处的思乡之情。他希望明月能够听到他的心愿,允许他乘风回到故乡,回到他心灵的归宿。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对时光流转和对故乡的思念之情。通过描绘高楼畅饮、秋天深入人心和对明月的倾诉,诗中融入了对人生和情感的思考,使读者在欣赏诗意的同时也能引发自己对时光和归乡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许我乘风归去不”全诗拼音读音对照参考

hé hóng fù lóu zì
和谹父楼字

gòng zuì yuán lóng bǎi chǐ lóu, fāng zhī chén shì yǐ gāo qiū.
共醉元龙百尺楼,方知尘世已高秋。
jǔ tóu bǎ jiǔ wèn míng yuè, xǔ wǒ chéng fēng guī qù bù.
举头把酒问明月,许我乘风归去不。

“许我乘风归去不”平仄韵脚

拼音:xǔ wǒ chéng fēng guī qù bù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许我乘风归去不”的相关诗句

“许我乘风归去不”的关联诗句

网友评论


* “许我乘风归去不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许我乘风归去不”出自王洋的 《和谹父楼字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢