“皎皎无垢氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

皎皎无垢氛”出自唐代皎然的《杂歌谣辞·步虚词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎo jiǎo wú gòu fēn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“皎皎无垢氛”全诗

《杂歌谣辞·步虚词》
唐代   皎然
予因览真诀,遂感西域君。
玉笙下青冥,人间未曾闻。
日华炼魂魄,皎皎无垢氛
谓我有仙骨,且令饵氤氲。
俯仰愧灵颜,愿随鸾鹤群。
俄然动风驭,缥眇归青云。

分类: 步虚词

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《杂歌谣辞·步虚词》皎然 翻译、赏析和诗意

《杂歌谣辞·步虚词》这首诗是唐代诗人皎然创作的作品。诗中展现了诗人对仙境、仙人的向往和追求。

诗词的中文译文大致是:我因阅读真传而感悟到西域君主的境界。玉笙吹奏在蓝天之下,世间从未听闻过。太阳光辉炼化了我的灵魂与气息,光彩照耀而不染尘垢。人们称我有着仙人的品质,高高在上,却宛如美食飘香。我低头看自己的灵颜,心生愧疚,愿意随着仙鹤和凤凰一起飞翔。顷刻间风驰电掣,我稀薄地回归了苍穹。

这首诗描绘了一个仙境的美丽景象和诗人对仙境的向往。诗中运用了比喻和意象的手法,将西域君主的境界与仙境相联系,展示了诗人对仙境的向往之情。玉笙在蓝天之下吹奏,暗示了仙境中美妙的音乐和景色。太阳光辉炼化了诗人的灵魂,呈现清澈无垢的氛围。诗人自称拥有仙人的品质,比喻自己具有高尚的品德和精神。诗人愿意随着仙鹤和凤凰飞翔,表达了对超脱尘世,追求仙境生活的向往之情。诗的最后,诗人以风驰电掣的形象暗示自己返回了苍穹,离开了尘世的局限。

整首诗以唯美的语言表达了对仙境的向往和渴望,通过描绘仙境的美好景象和仙人的品质,表达了诗人对高尚境界和超脱尘世生活的追求。这首诗的诗意深远,充满了遥远而神秘的意象,给人以梦幻般的美感和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皎皎无垢氛”全诗拼音读音对照参考

zá gē yáo cí bù xū cí
杂歌谣辞·步虚词

yǔ yīn lǎn zhēn jué, suì gǎn xī yù jūn.
予因览真诀,遂感西域君。
yù shēng xià qīng míng, rén jiān wèi zēng wén.
玉笙下青冥,人间未曾闻。
rì huá liàn hún pò, jiǎo jiǎo wú gòu fēn.
日华炼魂魄,皎皎无垢氛。
wèi wǒ yǒu xiān gǔ, qiě lìng ěr yīn yūn.
谓我有仙骨,且令饵氤氲。
fǔ yǎng kuì líng yán, yuàn suí luán hè qún.
俯仰愧灵颜,愿随鸾鹤群。
é rán dòng fēng yù, piāo miǎo guī qīng yún.
俄然动风驭,缥眇归青云。

“皎皎无垢氛”平仄韵脚

拼音:jiǎo jiǎo wú gòu fēn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皎皎无垢氛”的相关诗句

“皎皎无垢氛”的关联诗句

网友评论

* “皎皎无垢氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎皎无垢氛”出自皎然的 《杂歌谣辞·步虚词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢