“不用移封向酒泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用移封向酒泉”出自宋代王洋的《和曾吉父以诗谢郑顾道送酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng yí fēng xiàng jiǔ quán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不用移封向酒泉”全诗

《和曾吉父以诗谢郑顾道送酒二首》
宋代   王洋
南浦红蕖色欲然,北山僧枕梦无边。
醉乡境界无南北,不用移封向酒泉

分类:

《和曾吉父以诗谢郑顾道送酒二首》王洋 翻译、赏析和诗意

《和曾吉父以诗谢郑顾道送酒二首》是宋代作家王洋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南浦红蕖色欲然,
北山僧枕梦无边。
醉乡境界无南北,
不用移封向酒泉。

诗意:
这首诗词表达了诗人王洋与曾吉父一同欣赏酒色和诗书的快乐心情。诗中描绘了南浦上盛开的红莲花,以及北山上寺庙里僧侣们睡枕梦无边的景象。诗人认为,陶醉在这种境界中,无论南北方向都已失去意义,不需要去追求名利,也不需要向他人索取什么,只需静心享受内心的宁静和酒的美妙。

赏析:
这首诗词通过对南浦红蕖和北山僧枕梦的描绘,表达了诗人对自由自在、追求内心境界的向往。南浦红蕖所代表的美丽景色和北山僧枕梦所代表的禅境,形成了一种富有诗意的对比。诗人通过描绘这两种场景,表达了自己对世俗名利的超越和对内心宁静的追求。

诗中的醉乡境界无南北,意味着诗人已经超越了世俗的约束和地域的限制,进入了一种超然的境界。他认为,这种境界不需要通过迁移封地或向他人索取酒,而是内心的一种宁静和自由。

整首诗词通过简洁的语言描绘了诗人内心的宁静和追求,表达了对自由人生和超脱尘世的向往。它展示了王洋的独立思考和对现实世界的超越,同时也反映了宋代士人对理想人生和追求境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用移封向酒泉”全诗拼音读音对照参考

hé céng jí fù yǐ shī xiè zhèng gù dào sòng jiǔ èr shǒu
和曾吉父以诗谢郑顾道送酒二首

nán pǔ hóng qú sè yù rán, běi shān sēng zhěn mèng wú biān.
南浦红蕖色欲然,北山僧枕梦无边。
zuì xiāng jìng jiè wú nán běi, bù yòng yí fēng xiàng jiǔ quán.
醉乡境界无南北,不用移封向酒泉。

“不用移封向酒泉”平仄韵脚

拼音:bù yòng yí fēng xiàng jiǔ quán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用移封向酒泉”的相关诗句

“不用移封向酒泉”的关联诗句

网友评论


* “不用移封向酒泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用移封向酒泉”出自王洋的 《和曾吉父以诗谢郑顾道送酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢