“一帆风地往来舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

一帆风地往来舟”出自宋代王洋的《还龟溪成拙句呈给事刘兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī fān fēng dì wǎng lái zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一帆风地往来舟”全诗

《还龟溪成拙句呈给事刘兄》
宋代   王洋
上春日暮暮春头,翠浅芳浓草色柔。
五十日天和暖候,一帆风地往来舟
棋神得隽惊逢敌,酒病寻医尚入流。
只有风流动文采,较量沈谢亦推刘。

分类:

《还龟溪成拙句呈给事刘兄》王洋 翻译、赏析和诗意

《还龟溪成拙句呈给事刘兄》是一首宋代的诗词,作者是王洋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天即将结束,夕阳下的春天头。翠绿的浅草和芳香的花朵温柔地交织在一起。已经过了五十天,天气温暖,等待着一艘帆船的到来。棋神得到了慧黠,惊讶地遇到了强劲的对手。酒病的人寻找医生,仍然沉迷于纷繁的世事。只有风流动人的文采,可以比拟沈谢,也能超越刘禹锡。

诗意:
这首诗描绘了春天即将过去的景象。夕阳下的春天头呈现出一种温柔而宜人的氛围,春草的翠绿和花朵的芳香交织在一起,带来一种宁静和和谐的感觉。诗中提到的五十天是指春天的过去,天气渐渐变暖,人们期待着一艘帆船的出现,象征着新的征程和机遇的到来。棋神在对弈中得到了智慧的启发,遇到了强大的对手,这表明在竞争中寻找到了成长和提高的机会。另一方面,酒病的人依然沉迷于纷繁的世事,寻求解脱和治愈。最后,诗人认为真正的风流和文采不仅仅体现在才华横溢的沈谢身上,也能超越如刘禹锡这样的文学名家。

赏析:
这首诗以春天为背景,通过对春天景象的描绘,展示了一种和谐、宁静的氛围。诗人运用形象生动的语言,将春天的景色和人物的心境相结合,使得整首诗充满了情感和意境。诗中通过对棋神和酒病人的描写,展现了人们在不同领域中的奋斗与探索,以及寻求突破和超越的渴望。最后,诗人以风流和文采来评价人物,表达了对于真正才情出众的人的赞赏和敬佩。整首诗以简洁的语言展示了春天的多样性和人生的多样性,同时也传递了作者对于追求卓越和突破的思考和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一帆风地往来舟”全诗拼音读音对照参考

hái guī xī chéng zhuō jù chéng jǐ shì liú xiōng
还龟溪成拙句呈给事刘兄

shàng chūn rì mù mù chūn tóu, cuì qiǎn fāng nóng cǎo sè róu.
上春日暮暮春头,翠浅芳浓草色柔。
wǔ shí rì tiān hé nuǎn hòu, yī fān fēng dì wǎng lái zhōu.
五十日天和暖候,一帆风地往来舟。
qí shén dé juàn jīng féng dí, jiǔ bìng xún yī shàng rù liú.
棋神得隽惊逢敌,酒病寻医尚入流。
zhǐ yǒu fēng liú dòng wén cǎi, jiào liàng shěn xiè yì tuī liú.
只有风流动文采,较量沈谢亦推刘。

“一帆风地往来舟”平仄韵脚

拼音:yī fān fēng dì wǎng lái zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一帆风地往来舟”的相关诗句

“一帆风地往来舟”的关联诗句

网友评论


* “一帆风地往来舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一帆风地往来舟”出自王洋的 《还龟溪成拙句呈给事刘兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢