“诲儿共织庞翁竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诲儿共织庞翁竹”全诗
诲儿共织庞翁竹,养气多惭纪渻难。
作恶不须嗟室罄,惊魂长幸脱征鼙。
团乐欲说无生话,试借先生刮眼鎞。
分类:
《节日同儿女小集倅有诗见戏答之》王洋 翻译、赏析和诗意
《节日同儿女小集倅有诗见戏答之》是宋代王洋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白首相看一病妻,
即使年老,也能和病重的妻子一同看待家务。
也能举案与眉齐。
即使年老,也能与妻子一同举案助眉,分担家务。
诲儿共织庞翁竹,
教导儿女一同编织庞翁竹。
养气多惭纪渻难。
培养性情,常常感到自己不如纪渻(纪渭,即纪晓岚)那样难。
作恶不须嗟室罄,
做坏事不必为家庭付出代价。
惊魂长幸脱征鼙。
惊恐的心灵幸运地逃脱了战争的威胁。
团乐欲说无生话,
在团圆的乐音中,想要说出无生的话语。
试借先生刮眼鎞。
试着向先生借用刮眼鎞(一种古代医疗工具)。
这首诗词以家庭生活为背景,描绘了一个白发苍苍的丈夫和他病重的妻子共同生活的情景。尽管年事已高,丈夫仍然尽力分担妻子的家务,表达了他对妻子的深情厚意。诗中还提到了他与妻子共同教导儿女编织庞翁竹,寓意着他们共同培养子女的品性和技能。
诗人还表达了对于作恶不受家庭惩罚的惋惜之情,同时也表达了对于幸运逃脱战乱的庆幸之情。最后两句诗以团圆的乐音为背景,表达了诗人想要借用先生的刮眼鎞来开启一段无生的对话的愿望。
这首诗词通过平实的语言和真挚的情感,描绘了家庭生活中的柔情与坚守。诗人通过细腻的描写和富有情感的表达,使读者能够感受到家庭温馨的氛围和亲情的力量。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“诲儿共织庞翁竹”全诗拼音读音对照参考
jié rì tóng ér nǚ xiǎo jí cuì yǒu shī jiàn xì dá zhī
节日同儿女小集倅有诗见戏答之
bái shǒu xiàng kàn yī bìng qī, yě néng jǔ àn yǔ méi qí.
白首相看一病妻,也能举案与眉齐。
huì ér gòng zhī páng wēng zhú, yǎng qì duō cán jì shěng nán.
诲儿共织庞翁竹,养气多惭纪渻难。
zuò è bù xū jiē shì qìng, jīng hún zhǎng xìng tuō zhēng pí.
作恶不须嗟室罄,惊魂长幸脱征鼙。
tuán lè yù shuō wú shēng huà, shì jiè xiān shēng guā yǎn bī.
团乐欲说无生话,试借先生刮眼鎞。
“诲儿共织庞翁竹”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。