“折除官职是声称”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折除官职是声称”全诗
将军庄畔伤沉甲,处士庐边笑盗名。
我欲抱锄归问妇,揶揄示许饷春耕。
分类:
《秀实监丞复寄二篇讥商彦不至亦微见及因次韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《秀实监丞复寄二篇讥商彦不至亦微见及因次韵》是宋代王洋的一首诗词。这首诗词揭示了官场的虚伪和文人的自嘲,同时表达了对农耕生活的向往。
诗词通过描写折除官职,利达文章不易并,联句每容分短韵,五言今始见长城等情景,展现了官员们在官场中为了保住职位而作出各种虚假的宣称,以及文人们在写作中为了迎合时尚而牺牲自己的创作风格。这种虚伪和迎合的现象在当时的社会中是普遍存在的。
诗中还描绘了将军和处士这两个形象,将军身处庄畔,伤心自己的战争经历,而处士则笑着嘲讽那些虚假的名利之徒。这些形象的对比凸显了官场与平民的不同态度和价值观。
最后两句"我欲抱锄归问妇,揶揄示许饷春耕"表达了诗人对农耕生活的向往。诗人渴望放下官场的虚伪与迎合,回归朴实的农耕生活,与妻子共享家庭的田园之乐。这种向往体现了诗人对自然、真实和纯粹生活的渴望。
整首诗以幽默讽刺的笔调写就,通过对官场的揭露和文人的自嘲,表达了对虚伪现象的不满和对朴实生活的向往。这首诗词在形式上巧妙运用了联句和短韵,展现了诗人的才华。通过细腻的描写和独特的视角,王洋成功地刻画了当时社会的风貌和人物形象,让读者在欣赏之余也能对社会现象进行深思。
“折除官职是声称”全诗拼音读音对照参考
xiù shí jiān chéng fù jì èr piān jī shāng yàn bù zhì yì wēi jiàn jí yīn cì yùn
秀实监丞复寄二篇讥商彦不至亦微见及因次韵
zhé chú guān zhí shì shēng chēng, lì dá wén zhāng bù yì bìng,
折除官职是声称,利达文章不易并,
lián jù měi róng fēn duǎn yùn, wǔ yán jīn shǐ jiàn cháng chéng.
联句每容分短韵,五言今始见长城。
jiāng jūn zhuāng pàn shāng chén jiǎ, chǔ shì lú biān xiào dào míng.
将军庄畔伤沉甲,处士庐边笑盗名。
wǒ yù bào chú guī wèn fù, yé yú shì xǔ xiǎng chūn gēng.
我欲抱锄归问妇,揶揄示许饷春耕。
“折除官职是声称”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。