“频向晴空漾钓槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

频向晴空漾钓槎”出自宋代王洋的《发龟溪道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín xiàng qíng kōng yàng diào chá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“频向晴空漾钓槎”全诗

《发龟溪道中》
宋代   王洋
欲穷幽胜远纷华,频向晴空漾钓槎
霞杂凫群归趁浦,雪飞鹭阵宿投沙。
山连空秀嫌花杂,树远多图怕雾遮。
莫怪故园归未得,为贪入手好烟霞。

分类:

《发龟溪道中》王洋 翻译、赏析和诗意

《发龟溪道中》是王洋创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
欲穷幽胜远纷华,
频向晴空漾钓槎。
霞杂凫群归趁浦,
雪飞鹭阵宿投沙。
山连空秀嫌花杂,
树远多图怕雾遮。
莫怪故园归未得,
为贪入手好烟霞。

诗意:
这首诗词描绘了王洋在龟溪道中的旅行景象。诗人渴望远离繁华喧嚣,追求幽静胜地的景色。他经常在晴朗的天空下垂钓,享受宁静祥和的氛围。诗中描绘了霞光与凫群相映的美丽景色,以及飞雪中鹭鸟阵列的壮丽场景。山峦连绵,空气清新,使得花朵更显得娇嫩秀丽,而远处的树木则为了避免被雾气遮挡而聚集在一起。诗人表达了对故园的思念,但他追求的是入手美丽的山水和云霞。

赏析:
这首诗词通过细腻的描绘,展示了自然景观的美丽和诗人内心的追求。诗人以清新的笔触描绘了龟溪道中的景色,通过对自然元素的描绘,表达了对宁静和远离尘嚣的向往。诗人运用了自然景物的对比手法,如晴空与钓槎、霞光与凫群、雪与鹭阵,使诗词更富有层次感和美感。诗人对故园的怀念与对美丽山水的追求形成了对比,表达了他对自然之美的钟爱和向往。

整首诗词以自然景观为主线,通过描绘细腻的景色,传递了诗人渴望回归自然、追求心灵宁静的情感。诗词的语言简练,意境清新,给读者带来一种宁静、悠然的感受。同时,诗词中的意象和对比手法也展示了王洋的艺术才华和对自然之美的独特感知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“频向晴空漾钓槎”全诗拼音读音对照参考

fā guī xī dào zhōng
发龟溪道中

yù qióng yōu shèng yuǎn fēn huá, pín xiàng qíng kōng yàng diào chá.
欲穷幽胜远纷华,频向晴空漾钓槎。
xiá zá fú qún guī chèn pǔ, xuě fēi lù zhèn sù tóu shā.
霞杂凫群归趁浦,雪飞鹭阵宿投沙。
shān lián kōng xiù xián huā zá, shù yuǎn duō tú pà wù zhē.
山连空秀嫌花杂,树远多图怕雾遮。
mò guài gù yuán guī wèi dé, wèi tān rù shǒu hǎo yān xiá.
莫怪故园归未得,为贪入手好烟霞。

“频向晴空漾钓槎”平仄韵脚

拼音:pín xiàng qíng kōng yàng diào chá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“频向晴空漾钓槎”的相关诗句

“频向晴空漾钓槎”的关联诗句

网友评论


* “频向晴空漾钓槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频向晴空漾钓槎”出自王洋的 《发龟溪道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢