“几人真解弃如泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

几人真解弃如泥”出自宋代王洋的《宁夏糜公范》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rén zhēn jiě qì rú ní,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几人真解弃如泥”全诗

《宁夏糜公范》
宋代   王洋
尘满簪缨缁满衣,几人真解弃如泥
水方流急收惊楫,藩自无心看触羝。
陶令纵教贪漉酒,谢公宁不念丞黎。
也知雅意人难会,笑对西山是指迷。

分类:

《宁夏糜公范》王洋 翻译、赏析和诗意

《宁夏糜公范》是宋代诗人王洋的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

尘满簪缨缁满衣,
灰尘覆满了头上的簪缨,黑色的衣袍也沾满了尘土,

几人真解弃如泥。
有几个人真正懂得如何摆脱这种沉浸于尘埃中的生活。

水方流急收惊楫,
水流湍急,船只被迫紧急收起桨。

藩自无心看触羝。
船上的人们并不关心触摸到的是什么样的绵羊。

陶令纵教贪漉酒,
陶令纵容他们贪婪地饮酒,

谢公宁不念丞黎。
谢公却不愿意念及他们这些普通百姓。

也知雅意人难会,
他也知道高雅的意境,却明白人们很难领会,

笑对西山是指迷。
于是他对着西山一笑,表示自己也迷惑不解。

诗意:
这首诗以描绘尘满簪缨、衣袍沾满灰尘的形象开篇,暗喻现实生活的浮躁和纷杂。诗人通过水流湍急、船只收起桨的描写,表达对现实困扰和压迫的感受。接着,诗人描述船上的人们对周围环境漠不关心,暗示社会中人们对美好事物的麻木和迷失。陶令纵容贪婪饮酒的行为,谢公则忽视普通百姓的疾苦,暗示社会阶层之间的冷漠和不公。最后,诗人以笑对西山的形象表达自己对现实困惑的无奈和讽刺。

赏析:
《宁夏糜公范》通过对现实生活的描绘,表达了诗人对社会浮躁、人心迷失的忧虑。尘满簪缨、缁满衣的形象揭示了尘世的纷扰和繁琐,水方流急、收惊楫的描写流露出对现实困境的挣扎与无奈。诗中通过对陶令、谢公的对比,揭示了社会中的不公和道德沦丧。最后,诗人以笑对西山的形象,既表达了对现实的无奈,也暗示了诗人对于理想境界的追求和向往。

这首诗以简练而凝练的语言,通过对具象形象的运用,深刻揭示了社会现实中的问题和矛盾。同时,以西山作为象征和隐喻的形象,使诗意更加深远。整首诗既表达了对社会现实的批判,又流露出对理想境界的追求,具有一定的思想内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几人真解弃如泥”全诗拼音读音对照参考

níng xià mí gōng fàn
宁夏糜公范

chén mǎn zān yīng zī mǎn yī, jǐ rén zhēn jiě qì rú ní.
尘满簪缨缁满衣,几人真解弃如泥。
shuǐ fāng liú jí shōu jīng jí, fān zì wú xīn kàn chù dī.
水方流急收惊楫,藩自无心看触羝。
táo lìng zòng jiào tān lù jiǔ, xiè gōng níng bù niàn chéng lí.
陶令纵教贪漉酒,谢公宁不念丞黎。
yě zhī yǎ yì rén nán huì, xiào duì xī shān shì zhǐ mí.
也知雅意人难会,笑对西山是指迷。

“几人真解弃如泥”平仄韵脚

拼音:jǐ rén zhēn jiě qì rú ní
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几人真解弃如泥”的相关诗句

“几人真解弃如泥”的关联诗句

网友评论


* “几人真解弃如泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人真解弃如泥”出自王洋的 《宁夏糜公范》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢