“何由得似周从事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何由得似周从事”全诗
多缘老病推辞酒,少有功夫久羡山。
清夜笙歌喧四郭,黄昏钟漏下重关。
何由得似周从事,醉入人家醒始还。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《馀杭周从事以十章见寄词调清婉难于遍酬聊和…答来贶》元稹 翻译、赏析和诗意
这首诗是唐代文学家元稹创作的《馀杭周从事以十章见寄词调清婉难于遍酬聊和…答来贶》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
纷纷扰扰的旦暮之间,
我忙碌于琐事之中。
因为老病,我推辞酒宴,
少有时间可以久远羡慕山水的安宁。
在宁静的夜晚,笙歌喧嚣传遍四郊,
在黄昏时分,钟声和漏声交织在空气中。
我如何能像周从事一样,
醉倒在别人家中,直到醒来才归还。
诗意:
这首诗展示了元稹对自己生活的无奈和对山水田园生活的向往。他感到自己忙于琐事,无暇享受闲适的生活。他因为年老和疾病而推辞了宴会,很少有机会去追求他向往已久的山水之境。诗中描述了夜晚的繁华和黄昏的忙碌,以对比元稹内心的宁静和渴望。
赏析:
这首诗以元稹自己的生活经历为基础,表达了他对自然宁静和山水之境的向往。诗中运用了对比手法,将忙碌的现实与内心的渴望形成鲜明的对比。通过描绘繁华的夜晚和忙碌的黄昏,诗人表达了自己的无奈和对理想生活的渴望。
诗中提到的"周从事"是一个历史人物,他是唐朝的官员,以清廉自持、乐于助人而闻名。元稹希望自己能像周从事一样,过上简朴而有品味的生活,远离尘嚣,与山水相伴。整首诗以清婉的语言表达了元稹内心的愿望和对理想生活的向往。
这首诗也反映了唐代文人士大夫对闲适生活和山水文化的向往,对自然与人文的结合的追求。通过诗人个人的体验,诗中融入了一种普遍的情感,引发读者对自然与人文之间的关系和对理想生活的思考。
“何由得似周从事”全诗拼音读音对照参考
yú háng zhōu cóng shì yǐ shí zhāng jiàn jì cí diào qīng wǎn nán yú biàn chóu liáo hé dá lái kuàng
馀杭周从事以十章见寄词调清婉难于遍酬聊和…答来贶
rǎo rǎo fēn fēn dàn mù jiān, jīng yíng xián shì bù céng xián.
扰扰纷纷旦暮间,经营闲事不曾闲。
duō yuán lǎo bìng tuī cí jiǔ,
多缘老病推辞酒,
shǎo yǒu gōng fū jiǔ xiàn shān.
少有功夫久羡山。
qīng yè shēng gē xuān sì guō, huáng hūn zhōng lòu xià zhòng guān.
清夜笙歌喧四郭,黄昏钟漏下重关。
hé yóu de shì zhōu cóng shì, zuì rù rén jiā xǐng shǐ hái.
何由得似周从事,醉入人家醒始还。
“何由得似周从事”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。