“今日双旌上越州”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日双旌上越州”出自唐代元稹的《初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì shuāng jīng shàng yuè zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“今日双旌上越州”全诗

《初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之》
唐代   元稹
嫁时五月归巴地,今日双旌上越州
兴庆首行千命妇,会稽旁带六诸侯。
海楼翡翠闲相逐,镜水鸳鸯暖共游。
我有主恩羞未报,君于此外更何求。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之》元稹 翻译、赏析和诗意

《初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之》是唐代元稹的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫁时五月归巴地,今日双旌上越州。
兴庆首行千命妇,会稽旁带六诸侯。
海楼翡翠闲相逐,镜水鸳鸯暖共游。
我有主恩羞未报,君于此外更何求。

诗意:
这首诗是元稹写给妻子的作品,表达了他初次离开浙东去任官的心情。诗中描绘了他与妻子的离别和他在越州就职的情景,同时也表达了他对妻子的思念和对自己事业的追求。

赏析:
这首诗以写景抒情的方式,展现了元稹在离别妻子、去追求事业的过程中的情感和心境。首先,诗人描述了自己离开浙东、来到越州的情景,用“嫁时五月”和“双旌上越州”来暗示他离别妻子的时间和地点。接着,他提到越州的兴庆首行和会稽六诸侯,通过这些地名和官位的描绘,表达了他在官场上的抱负和追求。然后,他用“海楼翡翠闲相逐,镜水鸳鸯暖共游”来描绘他与妻子的甜蜜时光,展现了他对妻子的深情和思念之情。最后两句“我有主恩羞未报,君于此外更何求”表达了他对妻子的感激之情,同时也暗示了他对妻子的愧疚,因为他尚未回报妻子对他的恩情,同时也追问妻子是否还有其他的期望。

这首诗情感真挚,表达了诗人对妻子的思念和对事业的渴望之情,同时也反映了他对家庭责任和报答的思考。通过景物描写和情感抒发的结合,诗人将自己的心境和情感表达得淋漓尽致,使读者能够感受到他内心的复杂情感和对妻子的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日双旌上越州”全诗拼音读音对照参考

chū chú zhè dōng, qī yǒu zǔ sè, yīn yǐ sì yùn xiǎo zhī
初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之

jià shí wǔ yuè guī bā dì, jīn rì shuāng jīng shàng yuè zhōu.
嫁时五月归巴地,今日双旌上越州。
xīng qìng shǒu xíng qiān mìng fù,
兴庆首行千命妇,
kuài jī páng dài liù zhū hóu.
会稽旁带六诸侯。
hǎi lóu fěi cuì xián xiāng zhú, jìng shuǐ yuān yāng nuǎn gòng yóu.
海楼翡翠闲相逐,镜水鸳鸯暖共游。
wǒ yǒu zhǔ ēn xiū wèi bào, jūn yú cǐ wài gèng hé qiú.
我有主恩羞未报,君于此外更何求。

“今日双旌上越州”平仄韵脚

拼音:jīn rì shuāng jīng shàng yuè zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日双旌上越州”的相关诗句

“今日双旌上越州”的关联诗句

网友评论

* “今日双旌上越州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日双旌上越州”出自元稹的 《初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢