“灰心雪鬓两凄然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灰心雪鬓两凄然”出自唐代元稹的《题长庆四年历日尾》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huī xīn xuě bìn liǎng qī rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“灰心雪鬓两凄然”全诗
《题长庆四年历日尾》
残历半张馀十四,灰心雪鬓两凄然。
定知新岁御楼后,从此不名长庆年。
定知新岁御楼后,从此不名长庆年。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《题长庆四年历日尾》元稹 翻译、赏析和诗意
《题长庆四年历日尾》是唐代诗人元稹的作品。这首诗写的是在长庆四年岁末时的感慨和思考。
诗中的"残历半张馀十四,灰心雪鬓两凄然"表达了诗人对时光流转的感叹。他说自己的历历纸页只剩下半张,已经过去的岁月只剩下十四岁天,自己的心情如同灰色,头发已经雪白。这里的灰色和雪白形象地描绘了岁月的残酷和岁月流转的无情。
诗的下半部分"定知新岁御楼后,从此不名长庆年"则是对未来的思考。诗人认为,自己早已看透岁月的转变,明白了新的一岁即将到来,但并不会再称之为长庆年。这句话中的"御楼后"指的是在宫廷之后,诗人对宫廷政治的失望和疏离。他认为自己已经超越了朝廷的寿命纪年,远离了长庆年的称谓。
整首诗表达了诗人对光阴流转的感叹和对宫廷政治的失望。他以自己自身的体悟来抒发出对人生和时光的沉思和思考。对于时光的无情和政治的虚妄,诗人表达了一种超然的态度,敏锐而睿智。这首诗词通过抒发个体情感来反映了人生和社会的普遍意义,具有深远的思考价值。
“灰心雪鬓两凄然”全诗拼音读音对照参考
tí cháng qìng sì nián lì rì wěi
题长庆四年历日尾
cán lì bàn zhāng yú shí sì, huī xīn xuě bìn liǎng qī rán.
残历半张馀十四,灰心雪鬓两凄然。
dìng zhī xīn suì yù lóu hòu, cóng cǐ bù míng cháng qìng nián.
定知新岁御楼后,从此不名长庆年。
“灰心雪鬓两凄然”平仄韵脚
拼音:huī xīn xuě bìn liǎng qī rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“灰心雪鬓两凄然”的相关诗句
“灰心雪鬓两凄然”的关联诗句
网友评论
* “灰心雪鬓两凄然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灰心雪鬓两凄然”出自元稹的 《题长庆四年历日尾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。