“乐为苦本宜先戒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐为苦本宜先戒”全诗
恐为因缘略相似,若无消息自难安。
乐为苦本宜先戒,病是良医要好看。
为问炉香经卷外,有无尘妄更相干。
分类: 消息
《秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之》王洋 翻译、赏析和诗意
《秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之》是宋代诗人王洋的作品。该诗描绘了一位居士在闲居里听到一些微小的声音,并以诗歌的形式表达了自己的感受和思考。
诗词的中文译文:
美丽而实惠的简单问题,闲居中有滴水滴冻的语言,我以诗歌的方式回答。
诗意和赏析:
这首诗以居士的视角,描述了他在晨钟和斋鼓声中感受到的静谧和孤独。他并不是一个常常陪伴在朝堂之上的人,但他意识到自己与世间的因缘关系或许略有相似之处。作者表达了一种担忧,即如果没有消息的话,他很难得到内心的安宁。
接下来的两句诗,表达了一种戒除欲望、追求精神寄托的意愿。作者认为快乐本来可以是一种苦,而病痛则是最好的良医,因为病痛可以帮助人们更好地欣赏生活。这里,作者传达了寻求内心平静和超脱的思想。
最后两句诗,表达了作者对炉香和经卷的思考。他在问自己,是否有尘垢和妄念侵扰着他的心灵,是否能够将自己从这些俗世的事物中解脱出来。
整首诗以简洁明快的语言,传达了作者对内心追求和宁静的感悟。通过描绘闲居中微小的声音和自省的思考,诗人表达了对超脱尘世的向往,并强调了内心平静和追求精神寄托的重要性。
“乐为苦本宜先戒”全诗拼音读音对照参考
xiù shí huì jiǎn wèn xián jū xiāo xī yǒu dī shuǐ dī dòng zhī yǔ yǐ shī bào zhī
秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之
chén zhōng zhāi gǔ zhù sēng yuán, zòng bù péi táng yǐ yì bān.
晨钟斋鼓住僧园,纵不陪堂已一般。
kǒng wèi yīn yuán lüè xiāng sì, ruò wú xiāo xī zì nán ān.
恐为因缘略相似,若无消息自难安。
lè wèi kǔ běn yí xiān jiè, bìng shì liáng yī yāo hǎo kàn.
乐为苦本宜先戒,病是良医要好看。
wèi wèn lú xiāng jīng juàn wài, yǒu wú chén wàng gèng xiāng gān.
为问炉香经卷外,有无尘妄更相干。
“乐为苦本宜先戒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。