“相逢诗酒未全疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢诗酒未全疏”出自宋代王洋的《子楚寄吏报章复用前韵再寄篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng shī jiǔ wèi quán shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“相逢诗酒未全疏”全诗

《子楚寄吏报章复用前韵再寄篇》
宋代   王洋
长须晨送一函书,语不周遮意有馀。
雨满一犂知过望,草开三迳喜如初。
黄鱼白酒江头市,绿竹青蒲隐士居。
病后世缘多懒惰,相逢诗酒未全疏

分类:

《子楚寄吏报章复用前韵再寄篇》王洋 翻译、赏析和诗意

《子楚寄吏报章复用前韵再寄篇》是宋代王洋的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长须晨送一函书,
语不周遮意有馀。
雨满一犂知过望,
草开三迳喜如初。
黄鱼白酒江头市,
绿竹青蒲隐士居。
病后世缘多懒惰,
相逢诗酒未全疏。

诗意:
这首诗描绘了诗人子楚清晨送别一封函件的情景。函件中的语言表达不够周全,但意义却超出表面的文字。一场雨使得农田中的犂耕车陷入困境,但草木的生长却如初春一般喜人。江头市场上有黄鱼和白酒,而隐士则在绿竹和青蒲之间隐居。诗人病后变得懒散,对世事不再关心,但他仍然欢迎朋友来相聚,一同共饮诗酒。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了清晨送别的场景,通过函件和自然景物的对比,表达了言辞之外的含义。雨满犂耕车,暗示了生活中的困难和挫折,而草木的生长则象征着新的希望和喜悦。黄鱼和白酒代表着世俗的欢乐,而绿竹和青蒲则象征着隐居的宁静和自由。诗人病后的懒惰和对世事的疏远,反映了他对纷扰世界的疲倦,但他仍然渴望与朋友相聚,一同分享诗和酒的愉悦。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有意象的描写,展现了作者对生活的独特感悟和情感表达。同时,诗中的对比和象征也给予读者一种启迪,使人们思考人生的喜悦与困苦、世俗与隐逸之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢诗酒未全疏”全诗拼音读音对照参考

zi chǔ jì lì bào zhāng fù yòng qián yùn zài jì piān
子楚寄吏报章复用前韵再寄篇

cháng xū chén sòng yī hán shū, yǔ bù zhōu zhē yì yǒu yú.
长须晨送一函书,语不周遮意有馀。
yǔ mǎn yī lí zhī guò wàng, cǎo kāi sān jìng xǐ rú chū.
雨满一犂知过望,草开三迳喜如初。
huáng yú bái jiǔ jiāng tóu shì, lǜ zhú qīng pú yǐn shì jū.
黄鱼白酒江头市,绿竹青蒲隐士居。
bìng hòu shì yuán duō lǎn duò, xiāng féng shī jiǔ wèi quán shū.
病后世缘多懒惰,相逢诗酒未全疏。

“相逢诗酒未全疏”平仄韵脚

拼音:xiāng féng shī jiǔ wèi quán shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢诗酒未全疏”的相关诗句

“相逢诗酒未全疏”的关联诗句

网友评论


* “相逢诗酒未全疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢诗酒未全疏”出自王洋的 《子楚寄吏报章复用前韵再寄篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢