“身居一室尚凝尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

身居一室尚凝尘”出自宋代徐钧的《陈蕃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn jū yī shì shàng níng chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“身居一室尚凝尘”全诗

《陈蕃》
宋代   徐钧
身居一室尚凝尘,天下如何扫得清。
须信修齐可平治,绝怜志大竟无成。

分类:

《陈蕃》徐钧 翻译、赏析和诗意

《陈蕃》是宋代徐钧创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身处一间屋中,尘埃凝结,天下之事如何能被清扫干净。
必须相信只有修齐自身,才能实现平治天下的目标,然而可惜志向高远的人最终却无所成就。

诗意:
《陈蕃》通过描绘一个身处尘埃缭绕的房间的形象,表达了作者对当时社会状况的忧虑和对理想追求的思考。诗中提到了清扫天下的愿望,但作者认为要实现这一目标,首先需要修齐自身,而很多有志于改变世界的人最终却无法实现自己的抱负。

赏析:
《陈蕃》以简洁明了的语言,通过对一个封闭的空间的描绘,展现了作者对社会现实和个人命运的思考。诗中的"身居一室尚凝尘"形象生动地表达了社会的陈旧和尘埃扰动的意象,使读者感受到一种压抑和束缚的氛围。诗的后半部分则以"须信修齐可平治,绝怜志大竟无成"的句子,道出了作者对于个人力量和社会变革的思考。作者认为只有通过自身的修养和改变,才能真正实现改变社会的目标。然而,最后一句"绝怜志大竟无成"暗示了很多志向远大的人最终未能实现自己的理想,呈现出一种颇具悲凉的情感。

整体而言,这首诗通过简洁的语言和独特的意象描绘,传递了作者对社会现实和个人命运的思考,以及对于追求理想的困难和挫折的感慨。它呈现出一种忧郁的情绪,引起读者对于个人与社会的关系和改变的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身居一室尚凝尘”全诗拼音读音对照参考

chén fān
陈蕃

shēn jū yī shì shàng níng chén, tiān xià rú hé sǎo dé qīng.
身居一室尚凝尘,天下如何扫得清。
xū xìn xiū qí kě píng zhì, jué lián zhì dà jìng wú chéng.
须信修齐可平治,绝怜志大竟无成。

“身居一室尚凝尘”平仄韵脚

拼音:shēn jū yī shì shàng níng chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身居一室尚凝尘”的相关诗句

“身居一室尚凝尘”的关联诗句

网友评论


* “身居一室尚凝尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身居一室尚凝尘”出自徐钧的 《陈蕃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢