“海波分作两处生”的意思及全诗出处和翻译赏析

海波分作两处生”出自唐代元稹的《侠客行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi bō fēn zuò liǎng chù shēng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“海波分作两处生”全诗

《侠客行》
唐代   元稹
侠客不怕死,怕在事不成,事成不肯藏姓名。
我非窃贼谁夜行,白日堂堂杀袁盎。
九衢草草人面青,此客此心师海鲸。
海鲸露背横沧溟,海波分作两处生
分海减海力,侠客有谋,人不识测三尺铁蛇延二国。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《侠客行》元稹 翻译、赏析和诗意

《侠客行》是唐代诗人元稹的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
侠客不怕死,
只怕在事情未完成时身份曝光。
我并非小偷,夜间行走有何所惧,
白天公开杀了袁盎。
九衢上,人们匆匆走过,脸色苍白,
这位客人心境如海中的鲸鱼。
鲸鱼露出背脊横渡沧海,
海波因此分成两处。
分开海洋,减弱海的力量,
侠客有着自己的计划,
人们难以预料三尺铁蛇将延伸到哪两个国家。

诗意:
《侠客行》以侠客为主题,表达了侠客不畏死亡的精神,他们害怕的是在未完成的使命中身份暴露。诗中的侠客自称非小偷,夜间行动不惧怕,白天甚至公然杀害敌人。九衢中的人们匆匆而过,面色苍白,而侠客的内心却如同大海中的鲸鱼般深沉。鲸鱼横渡沧海露出背脊,海波因此分成两片。这种行为象征着侠客分海别洋、减弱敌人的力量。最后两句表达了侠客的计划,他们的行动常常出人意料,人们无法预料他们的下一步将如何发展。

赏析:
《侠客行》通过描述侠客的形象和行动,展现了侠客的英勇、果敢和不拘常规的精神风貌。诗中的侠客以身份隐藏,行动谨慎,善于利用时机完成自己的使命,他们不畏死亡,只忧虑事情未完成时身份暴露带来的影响。诗中的侠客形象高大威武,行动果断,象征着一种无畏无惧的英雄气概。

诗中运用了丰富的象征意象,如鲸鱼、海波等,将侠客的行动与大自然的力量相联系,凸显了侠客的威猛和决绝。

整首诗以平仄工整的律诗形式呈现,语言简练、意境深远,通过对侠客形象的描绘,展示了侠客的精神追求和奋斗目标,给人以激励和启发。

总的来说,这首诗以侠客为主题,通过描绘侠客的形象和行动,表达了侠客不畏死亡、勇往直前的精神,同时也凸显了侠客独特的个性和使命感。这首诗在唐代诗词中独树一帜,充满了英雄主义的气息,赋予了侠客形象一种神秘而高尚的色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海波分作两处生”全诗拼音读音对照参考

xiá kè xíng
侠客行

xiá kè bù pà sǐ, pà zài shì bù chéng, shì chéng bù kěn cáng xìng míng.
侠客不怕死,怕在事不成,事成不肯藏姓名。
wǒ fēi qiè zéi shuí yè xíng, bái rì táng táng shā yuán àng.
我非窃贼谁夜行,白日堂堂杀袁盎。
jiǔ qú cǎo cǎo rén miàn qīng,
九衢草草人面青,
cǐ kè cǐ xīn shī hǎi jīng.
此客此心师海鲸。
hǎi jīng lòu bèi héng cāng míng, hǎi bō fēn zuò liǎng chù shēng.
海鲸露背横沧溟,海波分作两处生。
fēn hǎi jiǎn hǎi lì, xiá kè yǒu móu, rén bù shí cè sān chǐ tiě shé yán èr guó.
分海减海力,侠客有谋,人不识测三尺铁蛇延二国。

“海波分作两处生”平仄韵脚

拼音:hǎi bō fēn zuò liǎng chù shēng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海波分作两处生”的相关诗句

“海波分作两处生”的关联诗句

网友评论

* “海波分作两处生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海波分作两处生”出自元稹的 《侠客行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢