“俗论鄙迂儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗论鄙迂儒”出自宋代薛嵎的《王九山挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sú lùn bǐ yū rú,诗句平仄:平仄仄平平。

“俗论鄙迂儒”全诗

《王九山挽诗》
宋代   薛嵎
俗论鄙迂儒,公胡独受欺。
焦桐方入调,夜鹊忽惊枝。
心事将谁计,身名负已知。
九原如可作,白首誓为期。

分类:

《王九山挽诗》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《王九山挽诗》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俗论鄙迂儒,
公胡独受欺。
焦桐方入调,
夜鹊忽惊枝。
心事将谁计,
身名负已知。
九原如可作,
白首誓为期。

诗意:
这首诗词表达了诗人薛嵎的心境和情感。诗中描绘了一位名叫王九山的人,他受到了社会上俗论的嘲讽和轻视,因为他坚守自己的儒家理念而被认为是鄙陋的人。即便是公正的人也会被欺负。诗人通过描绘焦桐入调和夜鹊惊飞的情景,表达了自己内心的痛苦和困惑。诗人感到心事重重,却无法找到可以倾诉的对象,同时他也感到自己的名声和地位已经负有某种责任。最后,诗人表达了对未来的希望和决心,他愿意为了实现自己的理想而不懈努力,即使白发苍苍也要坚守初心。

赏析:
《王九山挽诗》以简洁而深沉的语言表达了诗人内心的挣扎和坚定。诗中通过对王九山遭遇的描写,展示了社会对于持守儒家思想的人的嘲讽和不理解。焦桐入调和夜鹊惊飞的描写,象征了诗人内心的动荡和困惑,以及无法找到倾诉对象的孤独。诗人将自己的心事与王九山的遭遇相联系,强调了自己对于社会认可和责任的思考。最后两句表达了诗人对于未来的美好愿景和坚定信念,他愿意为了实现自己的目标不懈努力,不畏白首之年。整首诗词通过简练的语言表达了诗人对于个人困境和社会现实的思考,以及对于坚守信念和追求理想的决心,具有深刻的诗意和哲理含义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗论鄙迂儒”全诗拼音读音对照参考

wáng jiǔ shān wǎn shī
王九山挽诗

sú lùn bǐ yū rú, gōng hú dú shòu qī.
俗论鄙迂儒,公胡独受欺。
jiāo tóng fāng rù diào, yè què hū jīng zhī.
焦桐方入调,夜鹊忽惊枝。
xīn shì jiāng shuí jì, shēn míng fù yǐ zhī.
心事将谁计,身名负已知。
jiǔ yuán rú kě zuò, bái shǒu shì wéi qī.
九原如可作,白首誓为期。

“俗论鄙迂儒”平仄韵脚

拼音:sú lùn bǐ yū rú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗论鄙迂儒”的相关诗句

“俗论鄙迂儒”的关联诗句

网友评论


* “俗论鄙迂儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗论鄙迂儒”出自薛嵎的 《王九山挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢