“吟边时有可人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟边时有可人来”出自宋代薛嵎的《和清溪可居壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín biān shí yǒu kě rén lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吟边时有可人来”全诗

《和清溪可居壁间韵》
宋代   薛嵎
日日虚廊步百回,吟边时有可人来
西湖处士诗名世,老向孤山亦为梅。

分类:

《和清溪可居壁间韵》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《和清溪可居壁间韵》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日虚廊步百回,
吟边时有可人来。
西湖处士诗名世,
老向孤山亦为梅。

诗意:
这首诗词描述了作者在清溪可居的壁间,日复一日地往返于虚廊之间,边吟边欣赏沿途的美景。作者表达了自己是西湖一带的隐士,并以其出色的诗才在当时享有盛誉,即使年事渐高也仍然在孤山上吟咏,就像是盛开的梅花一样坚韧不拔。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言展现了作者的生活情趣和诗人的身份。首先,诗人描述了自己在虚廊中来回步行的情景,这种反复的动作给人一种宁静和沉思的感觉。其次,诗人提到边吟诗边赏景时,时常有可人的来访,暗示了作者的诗才受到了他人的赞赏和欢迎。接着,诗人自称为西湖一带的处士,说明了他过着隐居的生活,追求内心的宁静和自由。而且,他的诗名在当时是很有声望的,显示了他在文学界的地位和成就。最后,作者提到自己老去后仍在孤山上吟咏,以梅花作为隐喻,表达了自己的坚韧和执着,梅花的芬芳和枝瘦的形象也与作者晚年的情态相呼应。

整首诗以简洁的文字描绘了作者的生活状态和诗人的身份地位,通过景物的描绘和自我表达,展现了作者积极向上、追求诗意的精神风貌。这首诗词既有自然景物的描绘,又有诗人的自述,以及对生活和艺术的感悟,使人们能够感受到作者内心世界的深邃和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟边时有可人来”全诗拼音读音对照参考

hé qīng xī kě jū bì jiān yùn
和清溪可居壁间韵

rì rì xū láng bù bǎi huí, yín biān shí yǒu kě rén lái.
日日虚廊步百回,吟边时有可人来。
xī hú chǔ shì shī míng shì, lǎo xiàng gū shān yì wèi méi.
西湖处士诗名世,老向孤山亦为梅。

“吟边时有可人来”平仄韵脚

拼音:yín biān shí yǒu kě rén lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟边时有可人来”的相关诗句

“吟边时有可人来”的关联诗句

网友评论


* “吟边时有可人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟边时有可人来”出自薛嵎的 《和清溪可居壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢