“遥忆桃源路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥忆桃源路”出自宋代薛嵎的《逢旧友生》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yáo yì táo yuán lù,诗句平仄:平仄平平仄。
“遥忆桃源路”全诗
《逢旧友生》
交游半零落,身在复长贫。
对语寒灯尽,相看白发新。
兵兴无乐土,市近少闲人,遥忆桃源路,鸟啼花自春。
对语寒灯尽,相看白发新。
兵兴无乐土,市近少闲人,遥忆桃源路,鸟啼花自春。
分类:
《逢旧友生》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《逢旧友生》是宋代诗人薛嵎创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与旧友重逢时的心情和对逝去岁月的回忆,表达了生活的艰难和对友情的珍惜。
诗词的中文译文:
遇见旧友生,
交往已散落。
身处贫困中,
言语寒冷无力,
相对时见白发新。
战乱充斥土地,
市井繁华已少人,
远忆桃源路,
鸟鸣花开自春。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过描写作者与旧友的重逢,表达了人生的变迁和岁月的流转。诗中的旧友已经分散,作者自己身处贫困之中,言语变得冷淡而无力。然而,当他们相对时,看到了彼此白发的新变,这一幕让人不禁感慨时光的无情与友情的可贵。
诗词的后半部分则表达了战乱带来的痛苦和市井繁华的衰落。兵乱使土地不再宁静,市井中繁华景象也逐渐消失,人们的生活变得艰难。然而,作者远忆起桃源路的美好时光,鸟鸣花开的景象自然而然地浮现在他的脑海中。这种远离尘嚣的美好回忆给予了他一丝安慰和希望。
整首诗词通过对旧友重逢的描写,展示了生活的艰难与无奈,同时也启示人们要珍惜友情和回忆美好的过去。诗人运用简洁而准确的语言,以及对自然景物的描写,使诗词充满了深情和感伤的色彩,引起读者对人生的思考和感慨。
“遥忆桃源路”全诗拼音读音对照参考
féng jiù yǒu shēng
逢旧友生
jiāo yóu bàn líng luò, shēn zài fù zhǎng pín.
交游半零落,身在复长贫。
duì yǔ hán dēng jǐn, xiāng kàn bái fà xīn.
对语寒灯尽,相看白发新。
bīng xìng wú lè tǔ, shì jìn shǎo xián rén,
兵兴无乐土,市近少闲人,
yáo yì táo yuán lù, niǎo tí huā zì chūn.
遥忆桃源路,鸟啼花自春。
“遥忆桃源路”平仄韵脚
拼音:yáo yì táo yuán lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“遥忆桃源路”的相关诗句
“遥忆桃源路”的关联诗句
网友评论
* “遥忆桃源路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥忆桃源路”出自薛嵎的 《逢旧友生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。