“雨声曾厌闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨声曾厌闻”出自宋代薛嵎的《赋山云侄偶耡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ shēng céng yàn wén,诗句平仄:仄平平仄平。

“雨声曾厌闻”全诗

《赋山云侄偶耡》
宋代   薛嵎
扶犁人所贱,何苦事耕耘。
生意未终息,雨声曾厌闻
诗书长在手,畚锸岂劳君。
只恐青云上,能将此志分。

分类:

《赋山云侄偶耡》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《赋山云侄偶耡》是宋代薛嵎所写的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
扶犁人所贱,何苦事耕耘。
生意未终息,雨声曾厌闻。
诗书长在手,畚锸岂劳君。
只恐青云上,能将此志分。

诗意:
这首诗词表达了扶犁人贫贱的身份和对耕耘劳作的疑问。诗人认为扶犁人的劳作并未获得应有的尊重,这引发了他对于耕作的思考。他质疑自己为什么要劳作农田,以及为什么要忍受湿雨的困扰。

赏析:
《赋山云侄偶耡》这首诗词通过描写扶犁人的境遇,反映了宋代社会中贫苦农民的处境。诗中的扶犁人被视为社会底层的一员,他们的劳作往往被忽视和贬低,甚至被认为是卑贱的。诗人对此表示不解和质疑,思考农耕劳动的价值以及扶犁人的命运。

诗中出现的“生意未终息,雨声曾厌闻”表明扶犁人的辛勤努力并未带来应有的回报,他们长期以来忍受着困苦和辛劳。诗人通过这样的描写,唤起读者对农民的关注和同情。

在最后两句中,诗人提到自己手中持有诗书,暗示自己是一个有文化修养的人。他认为,诗书所蕴含的智慧和知识,与农耕劳动是相对立的。诗人担心,自己的志向和追求可能会被社会的上层所压制,无法实现自己的理想。

整首诗词流露出对社会底层人士的关怀和对社会不公的反思。通过对农民的描绘和自我思考,诗人呼吁社会能够更加关注和尊重劳动者的价值,使他们的辛勤劳作得到应有的回报。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨声曾厌闻”全诗拼音读音对照参考

fù shān yún zhí ǒu chú
赋山云侄偶耡

fú lí rén suǒ jiàn, hé kǔ shì gēng yún.
扶犁人所贱,何苦事耕耘。
shēng yì wèi zhōng xī, yǔ shēng céng yàn wén.
生意未终息,雨声曾厌闻。
shī shū zhǎng zài shǒu, běn chā qǐ láo jūn.
诗书长在手,畚锸岂劳君。
zhǐ kǒng qīng yún shàng, néng jiāng cǐ zhì fēn.
只恐青云上,能将此志分。

“雨声曾厌闻”平仄韵脚

拼音:yǔ shēng céng yàn wén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨声曾厌闻”的相关诗句

“雨声曾厌闻”的关联诗句

网友评论


* “雨声曾厌闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨声曾厌闻”出自薛嵎的 《赋山云侄偶耡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢