“相传海眼出”的意思及全诗出处和翻译赏析

相传海眼出”出自宋代薛嵎的《题山中井泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chuán hǎi yǎn chū,诗句平仄:平平仄仄平。

“相传海眼出”全诗

《题山中井泉》
宋代   薛嵎
井口依山缺,更无沙砾浑。
相传海眼出,久视石碑存。
定案星辰位,不多穿凿痕。
旱年人尽汲,汲尽复源源。

分类:

《题山中井泉》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《题山中井泉》是宋代薛嵎所作的一首诗词。这首诗以山中的井泉为主题,通过描写井口的景象以及井水的来源和供水情况,抒发了作者对自然景观的赞美和对人们困境中的努力和希望的思考。

诗词的中文译文:

山中的井泉题记
井口紧依山势而凹陷,
底部无沙砾而清澈纯净。
相传这是海洋的泉眼,
长久以来,石碑一直见证。
星辰的位置早已被确定,
凿痕并不多见。
干旱年份,人们争相汲水,
不断地取之却仍源源不断。

诗词的诗意和赏析:
《题山中井泉》以简洁明快的笔触,描绘了山中井泉的景象,展现了自然界的神奇和人类的勤劳。诗中井口紧依山势而凹陷,没有沙砾等杂质,水质清澈纯净。这种景象让人联想到海洋的泉眼,似乎井水来自大海深处。薛嵎通过这样的描写,将自然界中的奇妙与人们的生活紧密联系在一起。

诗中提到的石碑则象征着井泉的历史和传承。这块石碑见证了井泉长期存在的事实,也象征着岁月的沉淀和时间的推移。星辰的位置被固定下来,没有太多被人为凿刻的痕迹,这表明井泉的自然属性和稳定性。作者以此表达了对自然界秩序和稳定性的敬畏和赞美。

诗的最后几句描述了旱年时人们为了取水而不断汲取的情景,然而即使人们汲尽井水,源头仍然源源不断地涌出。这揭示了井泉作为一种生命之源的力量和恢复力,并通过人们不断的努力和希望,传递出对困境中坚持和希望的寄托。

整首诗通过对井泉景象的描写,展示了自然界中的神奇和人类与自然的互动。通过对井泉的赞美和思考,诗中蕴含着对自然界的敬畏、对时间的沉思和对人类努力和希望的歌颂。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然和人类的深刻感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相传海眼出”全诗拼音读音对照参考

tí shān zhōng jǐng quán
题山中井泉

jǐng kǒu yī shān quē, gèng wú shā lì hún.
井口依山缺,更无沙砾浑。
xiāng chuán hǎi yǎn chū, jiǔ shì shí bēi cún.
相传海眼出,久视石碑存。
dìng àn xīng chén wèi, bù duō chuān záo hén.
定案星辰位,不多穿凿痕。
hàn nián rén jǐn jí, jí jǐn fù yuán yuán.
旱年人尽汲,汲尽复源源。

“相传海眼出”平仄韵脚

拼音:xiāng chuán hǎi yǎn chū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相传海眼出”的相关诗句

“相传海眼出”的关联诗句

网友评论


* “相传海眼出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相传海眼出”出自薛嵎的 《题山中井泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢