“西风惆怅瘞湖云”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风惆怅瘞湖云”出自宋代薛嵎的《友人以修鍊游方或传其以此死者为赋是诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng chóu chàng yì hú yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西风惆怅瘞湖云”全诗

《友人以修鍊游方或传其以此死者为赋是诗》
宋代   薛嵎
鹤骨难污世上尘,西风惆怅瘞湖云
莫悲生死今朝隔,须信仙凡此路分。
丹灶空遗鸡犬恨,青山谁吊鹿麋群。
蓬莱今古知何在,秋草唯添处处坟。

分类:

《友人以修鍊游方或传其以此死者为赋是诗》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《友人以修鍊游方或传其以此死者为赋是诗》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤骨难污世上尘,
西风惆怅瘞湖云。
莫悲生死今朝隔,
须信仙凡此路分。
丹灶空遗鸡犬恨,
青山谁吊鹿麋群。
蓬莱今古知何在,
秋草唯添处处坟。

诗意:
这首诗词描述了友人修炼仙道,远游异乡,或许传闻他已经以此诗作为墓志铭。诗中展现了对友人修仙事业的敬佩,同时流露出对生死分别的思考。作者以富有哲理的笔触描绘了友人修仙的奇妙之处,以及人世间的离别与遗憾。

赏析:
诗的开篇两句“鹤骨难污世上尘,西风惆怅瘞湖云”以婉约的意境表达了友人修仙的高洁和超脱尘世的精神。鹤骨象征纯洁无尘的修仙者,西风惆怅则表达了友人远离家园的遗憾之情。

接下来的两句“莫悲生死今朝隔,须信仙凡此路分”表达了作者对友人的慨叹和对生死离别的思考。诗人告诫读者不要悲伤,因为生与死在当下已经分离,修仙者和凡人的道路不再相同。

第三联“丹灶空遗鸡犬恨,青山谁吊鹿麋群”描述了友人修仙离去后的遗憾和无尽的思念。丹灶空遗指的是友人离开后留下的空虚和遗憾,而青山则象征了友人修炼之地,鹿麋群则代表了友人离去后无人吊唁的孤寂。

最后两句“蓬莱今古知何在,秋草唯添处处坟”以寓言的方式表达了友人修仙之地——蓬莱的消失和人世间的离别。蓬莱是传说中仙境的名称,诗人以此暗示了友人修仙之路已经无迹可寻,而秋草唯添处处坟则象征了人世间的离别和无常。

整首诗以简练而意境深远的语言,勾勒出友人修仙的高洁形象,同时表达了对友人离去和生死分别的思考,展现了作者对友人的敬佩和思念之情,给人以深远的哲理启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风惆怅瘞湖云”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén yǐ xiū liàn yóu fāng huò chuán qí yǐ cǐ sǐ zhě wèi fù shì shī
友人以修鍊游方或传其以此死者为赋是诗

hè gǔ nán wū shì shàng chén, xī fēng chóu chàng yì hú yún.
鹤骨难污世上尘,西风惆怅瘞湖云。
mò bēi shēng sǐ jīn zhāo gé, xū xìn xiān fán cǐ lù fēn.
莫悲生死今朝隔,须信仙凡此路分。
dān zào kōng yí jī quǎn hèn, qīng shān shuí diào lù mí qún.
丹灶空遗鸡犬恨,青山谁吊鹿麋群。
péng lái jīn gǔ zhī hé zài, qiū cǎo wéi tiān chǔ chù fén.
蓬莱今古知何在,秋草唯添处处坟。

“西风惆怅瘞湖云”平仄韵脚

拼音:xī fēng chóu chàng yì hú yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风惆怅瘞湖云”的相关诗句

“西风惆怅瘞湖云”的关联诗句

网友评论


* “西风惆怅瘞湖云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风惆怅瘞湖云”出自薛嵎的 《友人以修鍊游方或传其以此死者为赋是诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢