“想见泊舟时”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见泊舟时”出自宋代薛嵎的《送友人之括苍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn pō zhōu shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“想见泊舟时”全诗

《送友人之括苍》
宋代   薛嵎
石门当半道,想见泊舟时
伴鹤立终日,就岩题几诗。
近山秋易老,问隐地偏宜。
我亦江湖去,心期尔得知。

分类:

《送友人之括苍》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《送友人之括苍》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石门当半道,
想见泊舟时。
伴鹤立终日,
就岩题几诗。
近山秋易老,
问隐地偏宜。
我亦江湖去,
心期尔得知。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别友人括苍的情景。诗人站在石门之前,心中充满了思念,希望有一天能再见到友人的归舟。友人与鹤为伴,常常立于山石之间,题写几首诗。山近秋天易变老,诗人询问友人隐居的地方是否宜居。诗人也打算离开江湖,心中期待着能够与友人再次相聚。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人对友人的深情告别和思念之情。石门是诗中的景点之一,诗人站在这里,想象着友人驶舟归来的情景,表达了对友人的期待和思念之情。友人与鹤为伴,立于山石之间,题写几首诗,显示了友人的隐逸之志和诗人对友人才华的赞赏。诗中的秋天象征着岁月的流转和人事的变迁,诗人询问友人的隐居之地是否宜居,表现了对友人的关心和期望。最后,诗人表示自己也将离开江湖,期待与友人再次相见,表达了对友人的真挚情感和友谊的珍贵。

这首诗词通过描绘自然景观和抒发内心情感,展现了友情、思念和期待的主题。同时,薛嵎运用简练的语言和形象的描写,使诗词具有了鲜明的意境和感染力,读来流畅而深入人心。它不仅具有宋代诗词的特点,同时也体现了中国古代文人的情感表达方式和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见泊舟时”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén zhī kuò cāng
送友人之括苍

shí mén dāng bàn dào, xiǎng jiàn pō zhōu shí.
石门当半道,想见泊舟时。
bàn hè lì zhōng rì, jiù yán tí jǐ shī.
伴鹤立终日,就岩题几诗。
jìn shān qiū yì lǎo, wèn yǐn dì piān yí.
近山秋易老,问隐地偏宜。
wǒ yì jiāng hú qù, xīn qī ěr dé zhī.
我亦江湖去,心期尔得知。

“想见泊舟时”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn pō zhōu shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见泊舟时”的相关诗句

“想见泊舟时”的关联诗句

网友评论


* “想见泊舟时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见泊舟时”出自薛嵎的 《送友人之括苍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢