“於中第几人”的意思及全诗出处和翻译赏析

於中第几人”出自宋代薛嵎的《重游雁山分得六题·五老峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú zhōng dì jǐ rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“於中第几人”全诗

《重游雁山分得六题·五老峰》
宋代   薛嵎
岩前看不足,化此石为身。
忆昔白头者,於中第几人
相逢应失笑,久立岂迷津。
勿厌薜萝密,痴容免俗嗔。

分类:

《重游雁山分得六题·五老峰》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《重游雁山分得六题·五老峰》是宋代薛嵎的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岩前看不足,
化此石为身。
忆昔白头者,
於中第几人。
相逢应失笑,
久立岂迷津。
勿厌薜萝密,
痴容免俗嗔。

诗意:
这首诗词以重游雁山为背景,重点描绘了五老峰的景色和薛嵎对往事的回忆。诗人站在峰前,观赏着五老峰的壮丽景色,但感叹自己的眼睛无法完全领略到它的美。他思考着通过融入这座山石来与之合为一体,以此表达他对自然的敬畏和渴望与之融合的愿望。然后,诗人回忆起与一位年长者的相遇,思考他是否是五老峰中的其中一位。如果再次相遇,他们可能会相互失笑,因为他们都曾是年轻时的朝气蓬勃的人,如今却在这座山前停留。诗人暗示着时间的流逝和人生的变迁。最后,诗人鼓励自己不要厌倦薜萝茂密的环境,保持自己的执着和纯真,以免受到世俗的责难和非议。

赏析:
这首诗词通过描绘山峰景色和诗人内心的思考,展现了对自然的敬畏、对时间的感慨以及对纯真与执着的追求。诗人以简洁而质朴的语言,表达了自己对五老峰美景的欣赏和对自然融合的想象。他通过回忆与一位老者的相遇,引发了对时间流逝和生命变迁的沉思。最后,诗人以鼓励自己的语气,表达了保持纯真和执着的决心,表示不愿受到世俗的束缚和嗔怒。整首诗词情感深沉,意境优美,通过对自然景色和内心感受的描绘,唤起读者对人生、时间和纯真的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“於中第几人”全诗拼音读音对照参考

zhòng yóu yàn shān fēn de liù tí wǔ lǎo fēng
重游雁山分得六题·五老峰

yán qián kàn bù zú, huà cǐ shí wèi shēn.
岩前看不足,化此石为身。
yì xī bái tóu zhě, yú zhōng dì jǐ rén.
忆昔白头者,於中第几人。
xiāng féng yīng shī xiào, jiǔ lì qǐ mí jīn.
相逢应失笑,久立岂迷津。
wù yàn bì luó mì, chī róng miǎn sú chēn.
勿厌薜萝密,痴容免俗嗔。

“於中第几人”平仄韵脚

拼音:yú zhōng dì jǐ rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“於中第几人”的相关诗句

“於中第几人”的关联诗句

网友评论


* “於中第几人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“於中第几人”出自薛嵎的 《重游雁山分得六题·五老峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢