“定回闲坐石”的意思及全诗出处和翻译赏析

定回闲坐石”出自宋代薛嵎的《为迪上人赋寒倚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng huí xián zuò shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“定回闲坐石”全诗

《为迪上人赋寒倚》
宋代   薛嵎
山僧爱修竹,种此出嚣尘。
霜雪不知苦,岁时长自春。
定回闲坐石,风过动吟身。
傥欲求归止,清虚即道真。

分类:

《为迪上人赋寒倚》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《为迪上人赋寒倚》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中的僧人喜欢修养竹子,将其种植在嘈杂尘世之外。冰霜和雪不了解辛劳,岁月的变迁似乎永远停留在春天。坐在静谧的石头上,风经过时触动了身体,引发了吟唱。若想寻求归宿,只需追求清净的虚无,便能找到真正的道。

诗意:
这首诗词表达了山中僧人对修行生活的向往和追求。他们喜欢种植竹子,将自己与喧嚣尘世隔绝开来。作者通过描绘冰霜雪雪不知苦的形象,表达了僧人们超脱尘世、不受困扰的境界。岁月的变迁似乎只停留在春天,让人感受到时间的延续和恒久。最后,作者指出只需追求清净的虚无,便能找到真正的道。

赏析:
《为迪上人赋寒倚》以简洁而深入的语言展示了僧人们的修行理念和追求。诗人通过对竹子、冰霜雪雪、岁时春天等意象的运用,凸显了僧人们超脱尘世的境界和对自然界变化的深刻感受。诗中的山中僧人以静坐的方式感知风的轻拂,将内心的宁静与外在的自然相结合,形成了一种和谐的景象。最后两句表达了找到真正归宿的途径,即通过追求清虚和无为的境地,达到真正的道。

整首诗词以简约的表达方式,富含哲理和禅意。通过对自然景象的描绘和对内心境界的表达,诗人展现了对修行生活的理解和追求。读者在赏析这首诗词时,可以感受到山中僧人的宁静与超脱,同时也能体味到自然界的美好与永恒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定回闲坐石”全诗拼音读音对照参考

wèi dí shàng rén fù hán yǐ
为迪上人赋寒倚

shān sēng ài xiū zhú, zhǒng cǐ chū xiāo chén.
山僧爱修竹,种此出嚣尘。
shuāng xuě bù zhī kǔ, suì shí zhǎng zì chūn.
霜雪不知苦,岁时长自春。
dìng huí xián zuò shí, fēng guò dòng yín shēn.
定回闲坐石,风过动吟身。
tǎng yù qiú guī zhǐ, qīng xū jí dào zhēn.
傥欲求归止,清虚即道真。

“定回闲坐石”平仄韵脚

拼音:dìng huí xián zuò shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定回闲坐石”的相关诗句

“定回闲坐石”的关联诗句

网友评论


* “定回闲坐石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定回闲坐石”出自薛嵎的 《为迪上人赋寒倚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢