“每过临水宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

每过临水宅”出自宋代薛嵎的《谢松冈侄惠诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi guò lín shuǐ zhái,诗句平仄:仄仄平仄平。

“每过临水宅”全诗

《谢松冈侄惠诗》
宋代   薛嵎
韦布名犹盛,诗书不负人。
每过临水宅,长想钓鱼身。
思苦诗难和,岁寒交始真。
乃翁怜病久,余病复兼贫。

分类:

《谢松冈侄惠诗》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《谢松冈侄惠诗》是宋代薛嵎所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
韦布名犹盛,
诗书不负人。
每过临水宅,
长想钓鱼身。
思苦诗难和,
岁寒交始真。
乃翁怜病久,
余病复兼贫。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己的生活境遇和内心体验的思考和抒发。诗人自称韦布名犹盛,意指他的声名在文学上仍然有所传世。他表示他不负对诗书的热爱和投入,尽管生活环境有所变迁,但他仍然坚守着文学的道路。每次经过临水的宅邸,他就会长久地想象自己是在垂钓,寓意着他希望能够追求宁静和自由,远离尘嚣。

然而,他也坦言诗作创作的困难。他提到思考苦难,难以产生出满意的诗篇。这暗示了写作过程中的挣扎和艰辛,以及对完美表达的追求。而岁寒交始真的描述,则表明了他的心境正处于寒冷的岁月交替之际,这不仅仅是对自然环境的描绘,也可以理解为他内心的寂寞和困窘。

最后两句诗提到了诗人所面临的病痛和贫困。他称翁怜病久,指的是长辈对他久病的关怀和慰问,而自己则身患疾病又陷入贫困之中。这揭示了他作为文人的困境,他的身体和物质状况都在逐渐恶化。

赏析:
《谢松冈侄惠诗》以简洁而含蓄的语言表达了薛嵎内心的感受和对生活的思考。诗人通过描写自己的生活环境和情感体验,展现了一个文人在宋代社会中的境遇和处境。诗中的意象和隐喻呼应了诗人内心的追求和困扰,同时也反映了当时文人士人的普遍境况。

薛嵎通过对自己的反思和表达,传达了对文学事业的坚守和对诗歌创作的苦楚。他的诗作中透露出对宁静和自由的渴望,以及对疾病和贫困的忧虑。这种对内心情感和社会现实的真实描绘,使得这首诗词具有了真挚而深刻的诗意,让读者在品味诗词的同时,也能感受到宋代文人的生活体验和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每过临水宅”全诗拼音读音对照参考

xiè sōng gāng zhí huì shī
谢松冈侄惠诗

wéi bù míng yóu shèng, shī shū bù fù rén.
韦布名犹盛,诗书不负人。
měi guò lín shuǐ zhái, zhǎng xiǎng diào yú shēn.
每过临水宅,长想钓鱼身。
sī kǔ shī nán hé, suì hán jiāo shǐ zhēn.
思苦诗难和,岁寒交始真。
nǎi wēng lián bìng jiǔ, yú bìng fù jiān pín.
乃翁怜病久,余病复兼贫。

“每过临水宅”平仄韵脚

拼音:měi guò lín shuǐ zhái
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每过临水宅”的相关诗句

“每过临水宅”的关联诗句

网友评论


* “每过临水宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每过临水宅”出自薛嵎的 《谢松冈侄惠诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢