“几疑安道在”的意思及全诗出处和翻译赏析

几疑安道在”出自宋代薛嵎的《霁雪亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ yí ān dào zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几疑安道在”全诗

《霁雪亭》
宋代   薛嵎
千树玉成林,远香清可寻。
几疑安道在,直得老逋吟。
迥与春风异,唯宜昼日阴。
尘中无此景,羡尔弃华簪。

分类:

《霁雪亭》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《霁雪亭》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万树结成玉般的森林,远处的芳香清新可觅。几次怀疑安道是否在此,只有老逋吟道才能直接体验。与春风截然不同,只适宜于阴天白昼。尘世之中无法找到如此美景,羡慕你能够抛弃华丽的头饰。

诗意:
这首诗描绘了一个风景如画的雪景场景,展示了作者对自然美景的赞美和对安静、纯净环境的向往。诗中通过对自然景观的描述,表达了作者对繁华尘世的厌倦和对宁静清幽的向往之情。

赏析:
《霁雪亭》通过描绘雪景,表达了作者对自然美景的赞美和对纯净环境的向往。诗词以婉约的笔触勾勒出树林中结满冰雪的美丽景象,给人以玉树琼林的感觉。在远处,可以闻到清新的芳香,使人心旷神怡。作者对雪景的描绘引发了他对人生的思考,他几次怀疑是否有安逸的道路存在,而只有老逋吟道才能直接体验到其中的真谛。与春风的柔和不同,这个景色独特而清冷,只在阴天的白昼才能显现出它的美丽。整个世界看不到这样的景色,作者羡慕能够抛弃尘世繁华的人。这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对自然之美和内心宁静的追求,同时也反映出对现实世界的疲倦和对精神寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几疑安道在”全诗拼音读音对照参考

jì xuě tíng
霁雪亭

qiān shù yù chéng lín, yuǎn xiāng qīng kě xún.
千树玉成林,远香清可寻。
jǐ yí ān dào zài, zhí de lǎo bū yín.
几疑安道在,直得老逋吟。
jiǒng yǔ chūn fēng yì, wéi yí zhòu rì yīn.
迥与春风异,唯宜昼日阴。
chén zhōng wú cǐ jǐng, xiàn ěr qì huá zān.
尘中无此景,羡尔弃华簪。

“几疑安道在”平仄韵脚

拼音:jǐ yí ān dào zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几疑安道在”的相关诗句

“几疑安道在”的关联诗句

网友评论


* “几疑安道在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几疑安道在”出自薛嵎的 《霁雪亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢