“社后又飞还”的意思及全诗出处和翻译赏析

社后又飞还”出自宋代杨公远的《次程斗山村居韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè hòu yòu fēi hái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“社后又飞还”全诗

《次程斗山村居韵十首》
宋代   杨公远
茅结两閒月,白云分半间。
利名俱拚舍,云月共清閒。
来辙元无俗,论交赖有山。
谢渠梁上燕,社后又飞还

分类:

《次程斗山村居韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次程斗山村居韵十首》是宋代杨公远的一首诗词。这首诗描绘了杨公远居住在山村中的宁静和清闲生活。

诗词的中文译文:
在茅草屋中望着两个月亮,白云分隔在中间。
舍弃了名利,追求宁静;云和月共同享受安宁的生活。
我没有追逐世俗的车辙,而是寻求真正的山水交友。
感谢那些在渠梁上的燕子,它们在社稷祭祀之后又飞回来了。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人杨公远对宁静生活的向往和追求。诗人选择了居住在山村中,远离喧嚣和名利,与自然相伴。他欣赏在茅草屋中的月亮,白云分隔成两半,象征着他与外界的隔绝和纯净。舍弃了利名的追求,他与云和月共享这份清闲和宁静。

诗人表达了他对于世俗生活的厌倦和对山水交友的追求。他不追随世俗的车轮,而选择与山水为伴,与自然交流。他寻求真正的友谊,与山水为伴讨论人生。这种追求使他摆脱了尘世的繁杂,体验到了真正的宁静和自由。

诗末,诗人表达了对燕子的感谢。燕子在社稷祭祀之后又飞回来,象征着社稷和家园的重要性。诗人通过感谢燕子,表达了对家园的热爱和对社稷的关怀。

整首诗词以简洁的文字和清晰的意象,描绘了诗人杨公远追求宁静和纯净生活的心境。通过山村、月亮、白云和燕子等自然意象的运用,诗人表达了他对于远离喧嚣的向往和对自然的热爱。这首诗词展现了宋代文人追求宁静和清净的文化风尚,同时也表达了诗人对家园和社稷的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社后又飞还”全诗拼音读音对照参考

cì chéng dòu shān cūn jū yùn shí shǒu
次程斗山村居韵十首

máo jié liǎng xián yuè, bái yún fēn bàn jiān.
茅结两閒月,白云分半间。
lì míng jù pàn shě, yún yuè gòng qīng xián.
利名俱拚舍,云月共清閒。
lái zhé yuán wú sú, lùn jiāo lài yǒu shān.
来辙元无俗,论交赖有山。
xiè qú liáng shàng yàn, shè hòu yòu fēi hái.
谢渠梁上燕,社后又飞还。

“社后又飞还”平仄韵脚

拼音:shè hòu yòu fēi hái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社后又飞还”的相关诗句

“社后又飞还”的关联诗句

网友评论


* “社后又飞还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社后又飞还”出自杨公远的 《次程斗山村居韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢