“红颜非藉酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

红颜非藉酒”出自宋代杨公远的《再用韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yán fēi jí jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“红颜非藉酒”全诗

《再用韵十首》
宋代   杨公远
骨相寒如许,那封万户侯。
红颜非藉酒,白雪未蒙头。
事少浑无梦,身閒岂有愁。
老天能覆我,饱暖四宜休。

分类:

《再用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《再用韵十首》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

骨相寒如许,
那封万户侯。
红颜非藉酒,
白雪未蒙头。

这是一首表达作者内心感叹与思考的诗词。诗中描述了作者的寒酸境遇和对人生的思考。

诗中的第一句“骨相寒如许”,描绘了作者的生活贫寒,暗示他身处于困境之中。第二句“那封万户侯”,意味着作者渴望得到世人的认可和封赏,但现实却与愿望相去甚远。

接下来的两句“红颜非藉酒,白雪未蒙头”,表达了作者坚守清正的品德和追求纯洁的情感,他不愿通过饮酒来逃避现实,并且还未被世俗的冰雪所覆盖,保持着纯真的心灵。

在下两句“事少浑无梦,身閒岂有愁”,作者表达了自己没有太多牵挂和梦想,因此没有太多的烦恼。他过着闲适的生活,不为世俗所累,没有忧愁之情。

最后两句“老天能覆我,饱暖四宜休”,表达了作者对上天的信任和对简朴生活的满足。他相信上天会庇佑自己,享受着饱暖的生活,安详地度过四季。

整首诗词通过简洁而含蓄的语言,展现了作者在逆境中的坚守和对真实生活的追求。他不为虚名所动,不以酒色为乐,保持着内心的纯洁和宁静。他对于物质和功名的追求并不强烈,相信上天会给予他应有的恩赐,过着简单而满足的生活。这首诗词以朴素的语言传达了一种宁静与淡泊的心境,展现了宋代士人的精神追求和内在世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红颜非藉酒”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn shí shǒu
再用韵十首

gǔ xiāng hán rú xǔ, nà fēng wàn hù hòu.
骨相寒如许,那封万户侯。
hóng yán fēi jí jiǔ, bái xuě wèi méng tóu.
红颜非藉酒,白雪未蒙头。
shì shǎo hún wú mèng, shēn xián qǐ yǒu chóu.
事少浑无梦,身閒岂有愁。
lǎo tiān néng fù wǒ, bǎo nuǎn sì yí xiū.
老天能覆我,饱暖四宜休。

“红颜非藉酒”平仄韵脚

拼音:hóng yán fēi jí jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红颜非藉酒”的相关诗句

“红颜非藉酒”的关联诗句

网友评论


* “红颜非藉酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红颜非藉酒”出自杨公远的 《再用韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢