“骚人那敢与争驰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骚人那敢与争驰”全诗
倾杯对月风清夜,倚杖观山云敛时。
世事安危浑莫问,人生得失底须悲。
何当琢就梅花句,付与高楼画角吹。
分类:
《借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
杨公远的《借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴》描绘了一个宁静隐逸的生活场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
细捻吟髭谩赋诗,
捻着胡须,吟咏着随心所欲的诗篇,
骚人那敢与争驰。
文人们无法与我相比,敢与我争辩。
倾杯对月风清夜,
倾倒酒杯,对着明亮的月色,享受清风的夜晚,
倚杖观山云敛时。
倚靠着拐杖,观赏山峦和云彩的变幻时刻。
世事安危浑莫问,
对于世间的得失安危,我并不关心,
人生得失底须悲。
人生中的得与失,必然带来悲伤。
何当琢就梅花句,
不知何时才能写出优美的梅花诗句,
付与高楼画角吹。
将它们呈献给高楼上的吹箫者。
这首诗词通过描绘诗人的幽居之兴,表达了对安逸与隐逸生活的向往。诗人通过捻须吟诗、倾杯对月,展现了自由自在的生活态度。他不愿与他人争辩,也不关心世间的安危得失,只是在宁静的夜晚静静观赏山景和云彩。同时,诗人对自己的创作有一定的期待,希望有朝一日能写出精美的梅花诗句,并将其呈现给高楼上的吹箫者。这首诗词透露出一种追求自由、追求内心宁静的生活态度,以及对艺术创作的向往和追求。
“骚人那敢与争驰”全诗拼音读音对照参考
jiè xū wēng yǒng jīn mén chéng wǔ shī yùn yǐ xiě yōu jū zhī xìng
借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴
xì niǎn yín zī mán fù shī, sāo rén nà gǎn yǔ zhēng chí.
细捻吟髭谩赋诗,骚人那敢与争驰。
qīng bēi duì yuè fēng qīng yè, yǐ zhàng guān shān yún liǎn shí.
倾杯对月风清夜,倚杖观山云敛时。
shì shì ān wēi hún mò wèn, rén shēng de shī dǐ xū bēi.
世事安危浑莫问,人生得失底须悲。
hé dāng zuó jiù méi huā jù, fù yǔ gāo lóu huà jiǎo chuī.
何当琢就梅花句,付与高楼画角吹。
“骚人那敢与争驰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。