“剡曲舟虽无月载”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡曲舟虽无月载”出自宋代杨公远的《十二月二十九夜大雪三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn qū zhōu suī wú yuè zài,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“剡曲舟虽无月载”全诗

《十二月二十九夜大雪三首》
宋代   杨公远
岁已云除四日春,正嗟无雪慰农心。
重衾夜觉十分冷,平地朝看一尺深。
剡曲舟虽无月载,灞桥景更有谁吟。
今宵拚饮椒花酒,醉后烹茶自赏音。

分类:

《十二月二十九夜大雪三首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《十二月二十九夜大雪三首》是宋代杨公远的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

十二月二十九夜大雪三首

岁已云除四日春,
正嗟无雪慰农心。
重衾夜觉十分冷,
平地朝看一尺深。
剡曲舟虽无月载,
灞桥景更有谁吟。
今宵拚饮椒花酒,
醉后烹茶自赏音。

译文:
农历十二月二十九晚上下起大雪,共有三首诗。
一年的岁月已经接近尾声,虽然已经过了冬至,但这大雪并不能给农民们带来欣慰的心情。
夜晚在暖被之下感到异常寒冷,早晨起来望向平地,积雪已经有一尺深了。
剡曲的船只虽然没有月光的照耀,但灞桥的景色又有谁能够用诗歌来吟咏呢?
今晚我决定豪饮椒花酒,醉饮之后再烹茶自我欣赏音乐。

诗意:
这首诗描绘了十二月二十九夜晚的大雪景象,并通过对农民和自己的心情的描写,表达了作者对农民辛勤劳动的关注和对自然景色的赞美之情。尽管已经过了冬至,但大雪给人们带来的并不是欢乐和慰藉,而是更加严寒和困苦。在这样的寒冷夜晚,作者选择了豪饮椒花酒,以寻求一丝温暖和快乐,并在醉后烹茶、聆听音乐中自我陶醉。

赏析:
这首诗通过对大雪夜晚的描写,表达了作者对农民的关切和对自然景色的赞美。通过描绘雪花的纷飞和积雪的深厚,诗中透露出严寒冬季的寒冷和艰辛。然而,诗中的农民们并没有得到雪的慰藉,反而更加辛苦。作者的关注和关怀在诗中得以体现。而在最后两句中,作者选择了饮酒和烹茶,以在寒冷的夜晚寻求一丝温暖和享受,表达了对自我心灵的抚慰和释放。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对自然和人情的深刻感悟,给人以温暖和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡曲舟虽无月载”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè èr shí jiǔ yè dà xuě sān shǒu
十二月二十九夜大雪三首

suì yǐ yún chú sì rì chūn, zhèng jiē wú xuě wèi nóng xīn.
岁已云除四日春,正嗟无雪慰农心。
zhòng qīn yè jué shí fēn lěng, píng dì cháo kàn yī chǐ shēn.
重衾夜觉十分冷,平地朝看一尺深。
shàn qū zhōu suī wú yuè zài, bà qiáo jǐng gèng yǒu shuí yín.
剡曲舟虽无月载,灞桥景更有谁吟。
jīn xiāo pàn yǐn jiāo huā jiǔ, zuì hòu pēng chá zì shǎng yīn.
今宵拚饮椒花酒,醉后烹茶自赏音。

“剡曲舟虽无月载”平仄韵脚

拼音:shàn qū zhōu suī wú yuè zài
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡曲舟虽无月载”的相关诗句

“剡曲舟虽无月载”的关联诗句

网友评论


* “剡曲舟虽无月载”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡曲舟虽无月载”出自杨公远的 《十二月二十九夜大雪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢