“能趁春风七里香”的意思及全诗出处和翻译赏析

能趁春风七里香”出自宋代杨公远的《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:néng chèn chūn fēng qī lǐ xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“能趁春风七里香”全诗

《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》
宋代   杨公远
玉蕊花开触处芳,甆瓶安顿细平章。
怕渠不肯梅花弟,能趁春风七里香

分类:

《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》杨公远 翻译、赏析和诗意

诗词:《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》

中文译文:
玉蕊花开触处芳,
甆瓶安顿细平章。
怕渠不肯梅花弟,
能趁春风七里香。

诗意:
这首诗是宋代杨公远所作,诗中描绘了一个园丁送花的情景。诗人身处岑寂的旅寓之中,玉蕊花绽放时,花香扑鼻。花朵被摆放在精美的瓷瓶中,整齐地排列着。诗人担心园丁不愿意采摘梅花,但他能够趁着春风的吹拂,感受到七里香的芬芳。

赏析:
这首五绝以简洁的语言描绘了一个清新而生动的景象。诗人通过描写花朵的盛开和芳香的弥漫,展现了春天的美丽景色。玉蕊花是一种美丽的花朵,它的绽放给人们带来了愉悦和惊喜。甆瓶则象征着精致和高雅,体现了人们对美的追求和对艺术品的欣赏。诗人担心园丁不肯采摘梅花,可能是因为梅花是一种高洁、坚韧的花卉,而园丁不愿意破坏它的贞洁。然而,诗人认为只要趁着春风的吹拂,就能够感受到七里香的芬芳,这表达了诗人对春天美好事物的向往和珍惜。

整首诗情感真挚,表达了对自然美景和生活之美的赞美。通过简洁而富有意境的描写,诗人引发读者对春天的遐想和对生命的感悟。这首诗以其独特的情感和细腻的描写,展现了宋代诗人对自然和生活的热爱,给人以美的启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能趁春风七里香”全诗拼音读音对照参考

lǚ yù cén jì zhōng yuán dīng sòng huā sì pǐn yīn fù wǔ jué
旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝

yù ruǐ huā kāi chù chù fāng, cí píng ān dùn xì píng zhāng.
玉蕊花开触处芳,甆瓶安顿细平章。
pà qú bù kěn méi huā dì, néng chèn chūn fēng qī lǐ xiāng.
怕渠不肯梅花弟,能趁春风七里香。

“能趁春风七里香”平仄韵脚

拼音:néng chèn chūn fēng qī lǐ xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能趁春风七里香”的相关诗句

“能趁春风七里香”的关联诗句

网友评论


* “能趁春风七里香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能趁春风七里香”出自杨公远的 《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢