“北海樽闻已戒倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北海樽闻已戒倾”全诗
南墙松想乘閒咏,北海樽闻已戒倾。
横笛倚楼襟度逸,携琴带鹤宦情轻。
结知当路交飞剡,行看除书下玉京。
分类:
《寄东麓赵赞府二首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《寄东麓赵赞府二首》是宋代杨公远创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寄东麓赵赞府二首
佐邑阳绰有声,
文章政事冠群英。
南墙松想乘閒咏,
北海樽闻已戒倾。
横笛倚楼襟度逸,
携琴带鹤宦情轻。
结知当路交飞剡,
行看除书下玉京。
译文:
写给东麓赵赞府的两首诗
辅佐邑邑之阳绰有声,
文章政事居于群英之首。
南墙上的松树使我想起闲暇时的吟咏,
北海中的酒樽传来已经告诫我不可过量。
横笛依靠在楼上,心境自在而优雅,
带着琴,伴着鹤,官员的情感轻盈。
结识了东麓的交通枢纽,飞剡山的风景,
行走间观看、阅读,除去尘世琐事,下向玉京。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘诗人在东麓赵赞府的生活和情感体验,表达了对官员身份和文化修养的追求,以及对自然和艺术的热爱。
诗中提到的“文章政事冠群英”表达了诗人对自己在文学和政治方面的成就感到自豪和自信。他被认为是群英之首,是政治和文学的顶尖人物。
南墙上的松树使诗人想起了闲暇时的吟咏。这表明诗人在繁忙的政务之余,仍然保持了对诗歌和艺术的热爱和追求。
北海中的酒樽传来已经告诫诗人不可过量。这句话可能暗示了官场中的消费和享乐诱惑,诗人在此提醒自己要保持节制,不贪图享受而忽视责任和道德。
诗人倚靠在楼上吹奏横笛,心境自在而优雅,带着琴,伴着鹤,表达了他对闲适自在生活的向往和追求。这里的横笛、琴和鹤都是象征性的元素,代表着诗人对艺术和自由的追求。
诗的结尾提到了东麓和飞剡山,表明诗人在行走中结识了这些地方,欣赏了它们的美景,同时通过阅读书籍摆脱尘世琐事,向往着更高的境界,象征着对更高层次的追求。
这首诗通过对官员生活和个人情感的描绘,表达了诗人对自由、艺术和高尚境界的向往,同时也反映了他对官场消费和享乐的警醒,强调了修身齐家治国平天下的理念。
“北海樽闻已戒倾”全诗拼音读音对照参考
jì dōng lù zhào zàn fǔ èr shǒu
寄东麓赵赞府二首
zuǒ yì zuǒ shui yòu zī yáng chuò yǒu shēng, wén zhāng zhèng shì guān qún yīng.
佐邑{左氵右赀}阳绰有声,文章政事冠群英。
nán qiáng sōng xiǎng chéng xián yǒng, běi hǎi zūn wén yǐ jiè qīng.
南墙松想乘閒咏,北海樽闻已戒倾。
héng dí yǐ lóu jīn dù yì, xié qín dài hè huàn qíng qīng.
横笛倚楼襟度逸,携琴带鹤宦情轻。
jié zhī dāng lù jiāo fēi shàn, xíng kàn chú shū xià yù jīng.
结知当路交飞剡,行看除书下玉京。
“北海樽闻已戒倾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。