“浩气满乾坤”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩气满乾坤”出自宋代杨公远的《饯康侯二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào qì mǎn qián kūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浩气满乾坤”全诗

《饯康侯二首》
宋代   杨公远
古歙何多幸,民叨抚育恩。
清声冠今古,浩气满乾坤
夜月一船载,秋风三迳存。
莫能攀去辙,恋恋劝金樽。

分类:

《饯康侯二首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《饯康侯二首》是宋代杨公远所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古歙何多幸,民叨抚育恩。
清声冠今古,浩气满乾坤。
夜月一船载,秋风三迳存。
莫能攀去辙,恋恋劝金樽。

诗意:
这首诗词以饯别康侯为主题,表达了对康侯的赞美和祝福之情。诗人借康侯的离去,寄托了对古歙之地的怀念以及对民众的关怀之情。诗中展现出康侯清雅的声音和广博的气度,他的离去如同夜晚的明月随着一艘船驶离,却在秋风中留下了三条道路,象征他留下了深刻的印记。然而,普通人无法攀上他的船,只能情愿留在原地,陪伴他喝酒共叙。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对康侯的深深敬意和祝福之情。诗人运用了对比的手法,通过描绘康侯声音的清雅和气度的浩大,突出了他的卓越才华和高尚品德。夜月和秋风是古诗中常见的意象,给人以深刻的感触和意境。夜月一船载,秋风三迳存,通过对夜月和秋风的描写,表达了康侯离去后留下的印记和影响将长存于世。最后两句表达了普通人对康侯离去的不舍之情,无法追随他的脚步,只能愿意留在原地,与他一同畅饮金樽,表达了对康侯的深深思念和祝福之情。

整首诗词情感饱满,表达了诗人对康侯的敬意和思念之情,同时也抒发了对古歙之地和民众的关怀之情。通过描绘康侯的声音和气度,以及夜月和秋风的意象,诗人将离别的伤感和留恋之情表达得淋漓尽致。整首诗词简洁明了,用词精练,意境深远,给人以美的享受和情感上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩气满乾坤”全诗拼音读音对照参考

jiàn kāng hóu èr shǒu
饯康侯二首

gǔ shè hé duō xìng, mín dāo fǔ yù ēn.
古歙何多幸,民叨抚育恩。
qīng shēng guān jīn gǔ, hào qì mǎn qián kūn.
清声冠今古,浩气满乾坤。
yè yuè yī chuán zài, qiū fēng sān jìng cún.
夜月一船载,秋风三迳存。
mò néng pān qù zhé, liàn liàn quàn jīn zūn.
莫能攀去辙,恋恋劝金樽。

“浩气满乾坤”平仄韵脚

拼音:hào qì mǎn qián kūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩气满乾坤”的相关诗句

“浩气满乾坤”的关联诗句

网友评论


* “浩气满乾坤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩气满乾坤”出自杨公远的 《饯康侯二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢