“扬鞭迤逦历乡邦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬鞭迤逦历乡邦”全诗
六邑春风浓似酒,一轮秋月冷於霜。
苏回民瘼宦情好,听徹鹃声归兴忙。
满路溪山无限好,只应裁剪入词章。
分类:
《五用韵奉酬见寄二首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《五用韵奉酬见寄二首》是宋代杨公远所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
扬鞭迤逦历乡邦,留得清名处处香。
这句诗描绘了诗人驾车穿越乡村,行程曲折而漫长。他的名字留在每一个地方,传颂不绝,充满了美好的香气。这句诗以生动的方式表达了诗人的旅途经历和他在各地留下的美名。
六邑春风浓似酒,一轮秋月冷於霜。
这句诗以春风和秋月作为景物,通过对比表达了丰富的情感。春风浓郁如美酒,给人带来愉悦和醉人的感觉;而秋月则冷如霜,给人一种清冷和寂寥之感。这两句诗通过对春风和秋月的描绘,表达了作者对自然景物的感慨和情感的变化。
苏回民瘼宦情好,听徹鹃声归兴忙。
这句诗描述了苏回民瘼宦(指苏轼)对故乡的思念之情。他痴迷于鹃鸟的鸣叫声中,对归乡的渴望使他无法安心。这句诗通过描绘苏轼对故乡的眷恋和渴望,展现了他对家乡的情感和对家乡生活的向往之情。
满路溪山无限好,只应裁剪入词章。
这句诗表达了作者对自然山水的赞美之情。他认为满眼都是美丽的溪水和山岳,无限的美好景色。这些景色应该被裁剪并写入诗章之中,以表达对自然的敬畏和赞美之情。
这首诗词通过对自然景色、名人故事和乡愁的描绘,展示了杨公远丰富的情感和对诗歌表达的热爱。他通过细腻的描写和精妙的比喻,将自然景物和人情世态融合在诗词中,呈现出深邃的诗意和丰富的情感内涵。
“扬鞭迤逦历乡邦”全诗拼音读音对照参考
wǔ yòng yùn fèng chóu jiàn jì èr shǒu
五用韵奉酬见寄二首
yáng biān yǐ lǐ lì xiāng bāng, liú dé qīng míng chǔ chù xiāng.
扬鞭迤逦历乡邦,留得清名处处香。
liù yì chūn fēng nóng shì jiǔ, yī lún qiū yuè lěng yú shuāng.
六邑春风浓似酒,一轮秋月冷於霜。
sū huí mín mò huàn qíng hǎo, tīng chè juān shēng guī xìng máng.
苏回民瘼宦情好,听徹鹃声归兴忙。
mǎn lù xī shān wú xiàn hǎo, zhǐ yīng cái jiǎn rù cí zhāng.
满路溪山无限好,只应裁剪入词章。
“扬鞭迤逦历乡邦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。